Translation of "сообщили" in German

0.009 sec.

Examples of using "сообщили" in a sentence and their german translations:

Полиции сообщили?

Ist die Polizei schon alarmiert worden?

- Я думал, тебе сообщили.
- Я думал, вам сообщили.

Ich dachte, du wärest benachrichtigt worden.

Спасибо, что сообщили мне.

Danke dafür, dass Sie mich benachrichtigt haben.

Нам ещё не сообщили.

Wir sind noch nicht informiert worden.

Мы сообщили о его исчезновении.

Wir meldeten sein Verschwinden.

Почему Вы об этом не сообщили?

- Warum hast du das nicht gemeldet?
- Warum habt ihr das nicht gemeldet?
- Warum haben Sie das nicht gemeldet?

Почему вы об этом не сообщили?

Warum habt ihr das nicht gemeldet?

- Им уже сообщили.
- Они уже проинформированы.

Sie sind schon informiert.

Они сообщили мне об этом по телефону.

Sie haben mich telefonisch darüber informiert.

Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.

- Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
- Ich möchte, dass er darüber im Vorhinein informiert ist.
- Ich möchte, dass er schon vorher darüber informiert ist.
- Ich möchte, dass er schon im Voraus darüber informiert ist.

Почему вы нам раньше об этом не сообщили?

Wieso haben Sie uns nicht früher darüber informiert?

- Почему мне не сообщили?
- Почему меня не проинформировали?

Warum bin ich nicht unterrichtet worden?

- Почему ты мне не сообщил?
- Почему вы мне не сообщили?

Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?

- Им уже сообщили.
- Их уже оповестили.
- Их уже известили.
- Их уже уведомили.

- Sie sind schon informiert.
- Sie sind bereits informiert.

- Я не был проинформирован.
- Я не была проинформирована.
- Меня не проинформировали.
- Мне не сообщили.

Ich wurde nicht informiert.

- Спасибо, что известил меня.
- Спасибо, что дали мне знать.
- Спасибо, что дали знать.
- Спасибо, что сообщили.
- Спасибо, что дал мне знать.
- Спасибо, что сообщил.

Danke für die Info.