Examples of using "соль" in a sentence and their german translations:
- Ist noch Salz übrig?
- Gibt es noch Salz?
Ist noch Salz übrig?
- Gibst du mir bitte mal das Salz?
- Gib mir bitte das Salz.
- Reichen Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir das Salz, bitte.
- Gib mir das Salz, bitte.
- Bitte reich mir das Salz.
- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!
- Bitte reich mir das Salz rüber.
Gibt es noch Salz?
Bitteschön, das Salz.
Ist noch Salz übrig?
Es ist kein Salz mehr da.
Es ist kein Salz mehr da.
Ist das Salz?
- Reich mir das Salz, bitte.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!
Es ist kein Salz mehr da.
- Reich mir das Salz, bitte.
- Reich mir bitte das Salz!
- Gib mir bitte das Salz rüber!
Reichen Sie mir bitte das Salz.
Reich mir doch bitte das Salz.
Es ist kein Salz mehr da.
Salz nach Geschmack hinzufügen.
Salz ist eine nützliche Substanz.
Das ist kein Salz.
- Ist noch Salz übrig?
- Ist noch Salz da?
- Gibt es noch Salz?
Freundschaft ist des Lebens Salz.
Reich mir das Salz.
- Könntest du mir das Salz rüber reichen?
- Könnten Sie mir das Salz rüberreichen?
- Könntest du mir das Salz hinüberreichen?
- Könnten Sie mir das Salz hinüberreichen?
- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Bitte reich mir das Salz rüber.
Ihr seid das Salz der Erde.
Gibt es noch Salz?
Meerwasser enthält Salz.
Salz in die Wunde streuen.
Salz wird nach Gewicht verkauft.
Reichen Sie mir bitte das Salz.
Für einen Koch ist Salz notwendig.
Wo haben wir das Salz?
Salz löst sich in Wasser auf.
- „Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“
- „Reich mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
- „Reichen Sie mir bitte das Salz.“ „Hier, bitte.“
Kannst du mir Salz und Pfeffer reichen?
- Reich mir bitte Salz und Pfeffer!
- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?
Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
Würdest du mir das Salz geben?
Salz ist notwendig zum Kochen.
Salz hilft Nahrungsmittel vom Verderb zu bewahren.
Sie hat bemerkt, dass das Salz ausgegangen ist.
Eine alte Geiß leckt auch gern Salz.
Das ist kein Zucker, sondern Salz.
Salz wird benutzt, um Schnee zu schmelzen.
Gib mir das Salz, bitte!
Salz ist nicht gut für Ihre Gesundheit.
- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?
- Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
- Er hat mich um das Salz gebeten.
- Er bat mich, ihm das Salz zu geben.
Darf ich Sie um das Salz bitten?
Ich kapier’s nicht. Wo ist die Pointe?
„Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“
- Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
- Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.
Streu nicht Salz auf meine Wunden!
Sie verwechselt immer Salz und Zucker.
Sie bat mich, ihr das Salz zu reichen.
Ratschläge sind wie Salz.
Nach Geschmack salzen und pfeffern.
Gibt es Salz in eurem Haus?
Tom bat mich, ihm das Salz zu reichen.
Ich erinnere mich nicht, ob ich schon Salz hinzugefügt habe.
- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?
Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
Mary benutzt beim Kochen kein Salz.
- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.
Ich liebe dich wie frisches Fleisch Salz liebt.
Er extrahierte Salz aus Meerwasser durch Kristallisierung.
Kochsalz besteht aus Natrium- und Chloratomen.
Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
Tom hat sich statt Zucker Salz in den Kaffee getan.
Durch Salz schmilzt Eis schneller.
Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
- Er schüttete versehentlich Salz in seinen Kaffee.
- Er tat aus Versehen Salz in Ihren Kaffee.
- Sie gab versehentlich Salz in ihren Kaffee.
- Aus Versehen salzte sie Ihren Kaffee.
Tom kann kein hohes G auf seiner Trompete spielen, aber ein F schon.
Sie verkaufen Zucker und Salz in dem Laden.