Examples of using "передать" in a sentence and their french translations:
Puis-je prendre un message ?
- On m’a demandé de vous remettre un message.
- On m’a demandé de vous délivrer un message.
J'ai oublié de lui transmettre le message.
Dois-je transmettre quelque chose à Tom ?
- Peux-tu me passer ce truc ?
- Peux-tu me passer ce bidule ?
- Peux-tu me passer ce machin ?
Tom m'a demandé de te transmettre un message.
C'est difficile de traduire précisément la signification.
- Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
- Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots.
Peux-tu me passer un morceau de pain ?
« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »
Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- J'ai oublié de lui donner le message.
- J'ai oublié de lui transmettre le message.
J'ai oublié de lui transmettre le message.
cela aide à relayer votre message,
- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel, s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
parce qu'il n'a pas su la transmettre.
Je ne peux dire mon cœur palpitant,
Il m'a demandé de lui passer le sel.
Sa beauté était indescriptible.
Puis-je laisser un message ?
Il a décidé de passer son métier à son fils.
Il faut transmettre ces légendes à nos descendants.
Quelqu'un pourrait-il aller me chercher une cuillère ?
Elle m'a demandé de lui passer le sel.
Peux-tu me passer ce truc ?
Pourrais-tu me passer ça ?
Pourriez-vous me passer ça ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel, s'il te plait ?
Voulez-vous lui laisser un message ?
Un bien commun ne peut pas être vendu ou être cédé
Il redouble d'efforts pour transmettre ses gènes.
Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture.
N'oubliez pas de transmettre mes salutations à votre charmante épouse.
Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération.
Tu ne peux pas savoir comme je suis ému.
Pourriez-vous me passer la télécommande ?
Pourrais-tu me passer la zapette ?
Pourriez-vous me passer le poivre ?
Pensez à ce que vous essayez de lancer.
vous voulez aller et lancer une grande idée.
Si tu vas planter quelque chose qui
Puis-je laisser un message ?
Peux-tu dire à Tom que Marie l'a appelé ?
Tom a plié le papier avant de le transmettre à Marie.
- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
Pourrais-tu me passer le sel, s'il te plaît ?
Tom m'a prié de te dire qu'il attend ton appel.
Peux-tu dire à Tom que Marie l'a appelé ?
aucun terme ne faisait justice à la vue qui s'étalait sous mes yeux.
et je passe devant la caméra et je vous les transfère
La difficulté est de réussir à faire passer l'ironie par écrit.
Pourriez-vous me passer le journal qui se trouve sur la table ?
Je me demande ce que le peintre voulait exprimer.
Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
- Voulez-vous lui laisser un message ?
- Voudriez-vous lui laisser un message ?
- Alors, quels étaient certains de ces conseils que les gens doivent transmettre
Puis-je laisser un message ?
Il faut faire attention, car les chauves-souris peuvent transmettre des virus mortels en mordant.
Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
Comment au mieux exprimer cela en espéranto ?
Les mots ne peuvent pas l'exprimer.
- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- Le sel, s'il te plait.
- Donne-moi le sel, s'il te plaît.
La langue n'est que la cartographie des pensées humaines, des sentiments et des souvenirs. Comme toutes les cartes, elle est une réduction au cent millième de ce qu'elle tente de représenter.
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! »