Translation of "случаи" in German

0.004 sec.

Examples of using "случаи" in a sentence and their german translations:

Несчастные случаи неизбежны.

Unfälle sind unvermeidlich.

Мы не можем комментировать отдельные случаи.

Einzelfälle können wir nicht kommentieren.

В вашей семье были случаи умопомешательства?

Gibt es in deiner Familie Fälle von Geistesverwirrtheit?

- Несчастные случаи постоянно происходят.
- Аварии постоянно происходят.

- Unfälle passieren ständig.
- Unfälle kommen ständig vor.
- Unfälle kommen immer wieder vor.

Есть случаи, когда это правило не выполняется.

Es gibt ein paar Fälle, bei denen diese Regel nicht gilt.

Стали частыми случаи оставления детей собственной матерью.

Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.

Уже были зарегистрированы случаи альбинизма у черепах.

Es ist bereits über Fälle von Albinismus bei Schildkröten berichtet worden.

Есть случаи, на которые это правило не распространяется.

Es gibt ein paar Fälle, bei denen diese Regel nicht gilt.

В последние месяцы участились случаи краж канализационных люков.

Die Anzahl der Diebstähle von Kanaldeckeln hat sich in den letzten Monaten vervielfacht.

Какой рыбак или охотник не любит рассказывать про забавные случаи?

Welcher Fischer oder Jäger mag nicht von seinen lustigen Erlebnissen erzählen?

Случаи, когда люди путешествуют по поддельным или украденным паспортам, не так редки, как люди могут подумать.

Der Fall, dass Personen mit gefälschten oder gestohlenen Pässen auf Reisen gehen, ist gar nicht so selten, wie man sich das gemeinhin so vorstellt.