Translation of "сделаны" in German

0.016 sec.

Examples of using "сделаны" in a sentence and their german translations:

Ставки сделаны!

- Nichts geht mehr!
- Das Spiel ist aus!

Напротив, украшения сделаны

Im Gegensatz dazu Dekorationen gemacht

- Эти ботинки сделаны в Италии.
- Эти туфли сделаны в Италии.

Diese Schuhe wurden in Italien hergestellt.

Из чего они сделаны?

Woraus sind sie hergestellt?

Стулья сделаны из дерева.

Die Stühle sind aus Holz gemacht.

Часы сделаны в Швейцарии.

- Die Uhr ist in der Schweiz hergestellt.
- Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt.

Монеты сделаны из металла.

Münzen bestehen aus Metall.

Монеты сделаны из золота.

Die Münze besteht aus Gold.

Туфли сделаны из кожи.

Die Schuhe sind aus Leder hergestellt.

когда эти фигурки животных сделаны

wenn diese Tierfiguren gemacht werden

У меня все уроки сделаны.

Meine Hausaufgaben sind alle erledigt.

Пивные бутылки сделаны из стекла.

Bierflaschen sind aus Glas.

Эти часы сделаны в Швейцарии.

- Die Uhr ist in der Schweiz hergestellt.
- Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt.

Эти коробки сделаны из пластика.

Diese Schachteln sind aus Plastik.

Все игрушки сделаны из дерева.

- Die Spielsachen sind alle aus Holz.
- Alle Spielsachen sind aus Holz.

Эти часы сделаны в Японии.

Diese Armbanduhr wurde in Japan hergestellt.

Мы из одного теста сделаны.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

Эти машины сделаны в Японии.

Diese Autos werden in Japan hergestellt.

Мы сделаны из одного теста.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

все вмешательства были сделаны максимально быстро

Alle Eingriffe erfolgten auf schnellstem Weg

Большинство японских храмов сделаны из дерева.

Die meisten japanischen Tempel bestehen aus Holz.

Слоновьи бивни сделаны из слоновой кости.

Die Stoßzähne eines Elefanten bestehen aus Elfenbein.

Эти носки сделаны из бамбукового волокна.

Diese Socken bestehen aus Bambusfasern.

Они были сделаны из грубой коричневой кожи.

Sie waren aus grobem braunem Leder hergestellt.

Некоторые фотографии сделаны с риском для жизни.

Einige der Fotos wurden unter Lebensgefahr aufgenommen.

Все эти предметы сделаны из чистого золота?

Sind alle diese Gegenstände aus reinem Gold gemacht?

После долгого ожидания ответа все изменения были сделаны.

Nach langem Warten auf eine Reaktion sind alle Änderungen ausgeführt worden.

Все полы в её доме сделаны из досок.

Alle Böden in ihrem Haus sind aus Holz.

- Эти стулья деревянные.
- Эти стулья сделаны из дерева.

Diese Stühle sind aus Holz.

- Лучшие шляпы сделаны из кожи.
- Лучшие шляпы - кожаные.

Die besten Hüte sind aus Leder.

некоторым членам нашей семьи были сделаны три небольшие операции,

hatten Familienmitglieder von mir drei kleinere Operationen

- Мы сделаны из одного теста.
- Мы из одного теста.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

- Пивные бутылки сделаны из стекла.
- Пивные бутылки делают из стекла.

- Bierflaschen sind aus Glas.
- Bierflaschen werden aus Glas hergestellt.

- Эти ящики изготовлены из пластмассы.
- Эти ящики сделаны из пластмассы.

- Diese Kisten sind aus Kunststoff.
- Diese Schachteln sind aus Plastik.

Многие из величайших открытий в мире были сделаны по чистой случайности.

Viele der größten Entdeckungen der Welt erfolgten durch reinen Zufall.

Кроме того, эти структуры были сделаны в соответствии с местоположением звезды Сириус.

Darüber hinaus wurden diese Strukturen entsprechend der Position des Sterns Sirius hergestellt.

Розы - это действительно полезные цветы, тем более если они сделаны из марципана.

Rosen sind wirklich nützliche Blumen, erst recht, wenn sie aus Marzipan sind.

- Мы сделаны из одного теста.
- Мы одного поля ягоды.
- Мы из одного теста.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

Волоконно-оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса.

Glasfaserkabel werden aus winzigen Glasfasern hergestellt, die so dünn sind wie menschliche Haare.

Те же и похожие заявки были также сделаны здесь. И Китай почти победил вирус

Die gleichen und ähnliche Anträge wurden auch hier gestellt. Und China hätte das Virus fast besiegt

- Настолько красиво всё это сделано!
- Как искусно всё это сделано!
- Все эти вещи - они так мастерски сделаны!

- Alle diese Dinge wurden auf so kunstvolle Weise gefertigt!
- Mit wie viel künstlerischem Geschick all dies geschaffen wurde!