Translation of "российских" in German

0.002 sec.

Examples of using "российских" in a sentence and their german translations:

В каких российских городах ты ещё не был?

- In welchen russischen Städten bist du noch nicht gewesen?
- In welchen russischen Städten sind Sie noch nicht gewesen?
- In welchen russischen Städten seid ihr noch nicht gewesen?

Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.

Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder.

На самом Донбассе российских войск нет. Они законспирированы в Донецкой и Луганской "народных республиках".

Es gibt keine russländische Truppen in Donbass. Sie sind in den sogenannten Donetsker und Luhansker „Volksrepubliken“ konspiriert.

Западные европейцы привыкли думать только созидательно. Кроме того, они понятия не имеют о российских реалиях.

Westeuropäer sind darauf aus, stets flexibel zu denken, machen sich allerdings keinen Begriff von den wirklichen Gegebenheiten in der Russischen Föderation.

В 1849 году австрийская армия с помощью российских войск потопила освободительную борьбу венгерского народа в крови повстанцев.

Im Jahre 1849 ertränkte die österreichische Armee, mit Hilfe russischer Truppen, den Freiheitskampf des ungarischen Volkes im Blut der Aufständischen.

В Луганске и Донецке (Украина) воюет сейчас немало российских наёмников, которые на деле являются неплатёжеспособными должниками по кредитам. Москва погашает долги этих "добровольцев" из расчёта 100 долларов за сутки.

In Lugansk und Donetsk (Ukraine) kämpfen zur Zeit viele russländische Söldner, die zahlungsunfähige Kreditschuldner sind. Moskau tilgt von den Schulden dieser Freiwilligen pro Einsatztag 100 Dollar.

В связи с высказанной Ангелой Меркель озабоченностью развитием событий в Крыму и на Украине в целом Владимир Путин обратил внимание на неослабевающую угрозу насильственных действий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опасности жизнь и законные интересы российских граждан и всего русскоязычного населения.

Im Zusammenhang mit der von Angela Merkel geäußerten Besorgnis angesichts der Ereignisse auf der Krim und in der Ukraine insgesamt verwies Wladimir Putin auf die nicht nachlassende Androhung von Gewalt durch ultranationalistische Kräfte, welche das Leben und die legitimen Interessen der russischen Bürger und der gesamten russischsprachigen Bevölkerung gefährden.