Translation of "разговариваем" in German

0.003 sec.

Examples of using "разговариваем" in a sentence and their german translations:

Мы не разговариваем.

Wir reden nicht mehr miteinander.

- Мы много не разговариваем.
- Мы не так много разговариваем.

Wir reden nicht viel.

- Разве вы не видите, что мы разговариваем?
- Не видишь, мы разговариваем?
- Не видите, мы разговариваем?

Sehen Sie denn nicht, dass wir ein Gespräch führen?

- Дома мы разговариваем по-венгерски.
- Дома мы разговариваем на венгерском.

Zu Hause sprechen wir Ungarisch.

Мы разговариваем по-английски.

Wir sprechen Englisch.

Мы разговариваем по-марийски.

Wir sprechen Mari.

- Мы разговариваем с бабушкой и дедушкой.
- Мы разговариваем с дедушкой и бабушкой.

Wir reden mit unseren Großeltern.

Мы теперь даже не разговариваем.

Wir sprechen uns nicht einmal mehr.

Мы теперь почти совсем не разговариваем.

Wir sprechen kaum noch miteinander.

Мы уже час по телефону разговариваем.

Seit einer Stunde diskutieren wir am Telefon.

Мы больше не разговариваем друг с другом.

Wir reden nicht mehr miteinander.

- Мы разговариваем с Мэри.
- Мы говорим с Мэри.

- Wir sprechen Mari.
- Wir reden mit Mari.

- Мы никогда не разговариваем.
- Мы никогда не говорим.

Wir reden nie.

Почему ты не смотришь мне в глаза, когда мы разговариваем?

Warum siehst du mir nicht in die Augen, während wir miteinander sprechen?

- Мы много не говорим.
- Мы немногословны.
- Мы не так много разговариваем.

Wir reden nicht viel.

- Мы никогда об этом не разговариваем.
- Мы никогда не говорим об этом.

Darüber reden wir nie.

- Мы никогда не разговариваем.
- Мы никогда не говорим.
- Мы никогда не разговаривали.

Wir reden nie.

Мы говорили друг с другом на французском, так как мы думали, что люди вокруг нас не поймут о чем мы разговариваем.

Wir haben uns auf Französisch unterhalten, weil wir dachten, dass die Leute um uns herum uns dann nicht verstünden.