Translation of "даже" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "даже" in a sentence and their korean translations:

Даже жутковато.

무서우리 만치요.

даже там,

그 곳에서 조차

Даже это дерево...

이런 나무도 단서가 됩니다

Даже немного перекусил.

올라오는 길에 간식거리도 있었고요

И даже больше.

그리고 더 있습니다.

Даже её родители.

그녀의 부모 조차도요.

и даже общепринятого названия,

정해진 명칭조차 없지만

Даже успели немного перекусить.

올라오는 길에 간식거리도 있었고요

и даже спасти жизни.

생명을 살리기도 하는 거죠.

Даже в своём несовершенстве

그렇기 때문에 이런 결점을 이유로

даже когда израильские военные

심지어 이스라엘 군인이

Даже учитывая успешную деятельность

만약 해양 플라스틱 쓰레기 수거 프로젝트나

и даже новых отраслей.

태어나는 곳입니다.

даже в этой ситуации,

아무도 자신을 보고 있지 않고

даже в самых лучших,

가정이 아닌 양육 시설에서 성장하는 아이들은

Даже к самым малюсеньким.

‎아주 작은 동물에게도요

даже, если все вокруг хорошо,

우리가 아주 좋은 상황에 있더라도

Даже когда-то простые решения,

심지어 간단하기만 했던 의사결정이

даже о самом Великане-эгоисте.

이기적인 거인의 새로운 점도 알게 됐죠.

и даже о голливудских фильмах.

헐리우드 영화에 대해서도 생각해보세요.

которых я даже не знаю.

제가 공유하지 않았던 마음들과도요.

возможно, даже через призму медицины.

의학적 관점으로까지요.

и даже снимают домашнее порно,

자위에 관한 워크샵,

Оно даже не было обнародовано.

발표가 되기도 전이었습니다.

По сути, можно даже сказать,

사실, 강력한 새 복원 서사 없으면

Даже смелые цели Парижского соглашения

파리기후협약의 야심찬 목표 조차도

Или даже открыть своё дело.

직접 사업을 시작할 수도 있고요.

даже тогда, когда вероятна неудача.

비록 실패할 확률이 높을지라도요.

даже с самыми яростными оппонентами.

심지어 화가난 상대방과도 말이죠.

даже несмотря на наши разногласия.

서로 이견은 있었지만요.

Даже не прыгать, а летать.

‎훨훨 날아다니는 거죠

Эти школы даже нельзя сравнивать.

비교도 안 될 만큼 열악합니다.

Мы даже выступали перед реальными людьми.

사람들 앞에서 라이브 공연까지도 했습니다.

Эти взаимосвязи актуальны даже у животных.

이 연관성은 심지어 다른 동물에게서도 나타납니다.

Я верю, что даже во тьме,

저는 그 어둠 속에서

Они спят, едят и даже рожают.

먹고, 자고, 심지어 새끼도 낳죠.

или даже на наше рабочее место.

심지어 일자리를 바랄지도 모르죠.

если даже не знакомы со мной.

싫어하게 됐는지를 이해해보려 노력하는 자리죠.

Даже фашисты хотят быть частью сообщества,

파시스트조차 공동체를 추구했죠.

И даже если ты начинаешь лечиться,

그리고 치료를 받는다고 해도

Даже если вы последуете оптимальной стратегии,

최적의 전략을 따른다 해도

Даже как голограмма собирает лучи света.

홀로그래피가 빛의 산란을 되돌리는 것도 알겠고.

Даже самая скромная хижина на земле —

세상에서 가장 허름한 오두막도

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

심지어 결국 게이가 되는 아이들에게서도 말이죠.

Даже одинокий самец следует зову стада.

‎혼자 사는 수컷조차 ‎코끼리 떼의 울음소리를 따르죠

К ночи даже кораллы становятся мрачнее.

‎밤에는 산호조차 ‎어두운 면을 드러냅니다

даже если это происходит при других.

때로는 공개적으로 연습을 할 때도 있습니다.

или даже берут в руки оружие.

무기를 들고 나서기도 합니다.

Казалось, даже рыбы были в недоумении.

‎물고기도 어리둥절한 것 같았어요

Это даже стало походить на одержимость.

‎문어에 집착하는 수준까지 ‎갔던 것 같아요

но даже если мы потерпели неудачу,

만약 우리가 실패하더라도

Он двигается дальше, даже когда трудно.

힘들어도 계속해 나아가죠.

Фракталы обнаруживаются даже в геометрии самих снежинок

프랙탈은 눈송이의 기하학적 형태와

и рассматривается даже использование такого оптоволоконного кабеля,

그리고 낮에는 인공 불빛의 필요성을 줄이기 위해

даже если они не пересекают международные границы.

국경을 넘지도 않았는데도 그렇게 부르고 있죠.

может даже привести к образованию амилоидных бляшек,

아밀로이드반이 형성될 수 있는데,

Но смотрите, там даже сверчок есть. Видите?

보세요, 귀뚜라미도 한 마리 잡혀 있어요, 보이세요?

Иногда я даже представляла, что снова заболела.

가끔은 다시 병에 걸리기를 희망하기도 했습니다.

даже при уровне громкости в 100 децибел.

하지만 락 음악을 소음이라고 생각하지 않죠.

Даже если история Бель была бы правдой,

만약 벨의 이야기가 사실이라고 하더라도

Но даже доказательство не может служить подтверждением.

하지만 증거 또한 증명일 수 없습니다.

И важны даже не столько сами истории,

또, 우리가 동조하는 건 단순히 일반적인 이야기가 아닌

так что вы даже не ищете его.

아마 다가가려 하지 않을지도 모르죠.

Возможно, даже больше, чем во всём океане.

이 세상 모든 바다를 합쳐도 이곳의 양에는 미치지 못할지도 모르죠.

если даже террорист может научиться перестать ненавидеть

만약 그들이 증오감을 멈추는 법을 배울 수 있다면

Даже на расстоянии более 380 000 км...

‎380,000km 이상 떨어져 있지만

даже если оно не в их пользу,

다뤘을 때 심지어 그 판결이 자신들에 불리하더라도

даже при отсутствии мотива вести себя честно.

그들이 정직하게 행동하도록 제공하는 인센티브가 전혀 없을 때 말이에요.

Но даже когда я была маленькой девочкой,

저는 어렸을 때부터

что даже будучи четырнадцатилетней, работающей в гараже

14세의 소녀로, 차고에서

даже почти дошли до трех коалиционных монархов.

몇몇은 연합군의 세 군주가 있는 곳까지 거의 도달할 뻔했다.

Так что просто помните: даже гангстеры плачут.

기억하세요. 불량배도 웁니다.

Мы даже не дали причалить одному круизному лайнеру.

유람선 조차 정박하지 못하게 막았어요.

даже если это не очень удобно или приятно.

편하지 않고 즐겁지 않은 상황에서도요.

И думаю, даже химия нам здесь не поможет.

화학이 이 문제를 도와줄 순 없을 겁니다.

Даже если оставить слова в том же порядке

만약 어순은 그대로 똑같이 남겨두고

Но даже когда наше взаимодействие с историями меняется,

그러나 이야기의 매체가 달라져서

Даже рюкзак подойдет. Я могу лечь на него.

사실, 배낭도 쓸모 있습니다 배낭 위에 눕는 거죠

Я даже осуществила свою мечту и стала военкором,

심지어 종군기자가 되겠다는 꿈도 이루었습니다.

Я не умею рисовать, ваять и даже шить!

저는 그림을 그리거나 조각을 하지 못해요. 바느질도 못하죠.

И даже не спрашивайте у меня про трансгуманистов.

'트랜스휴머니스트'에 대해선 말도 마세요.

Работа в Арктике — дело тяжёлое, даже для роботов.

로봇이라도 북극해에서 일하는 것은 몹시 어렵습니다.

Но даже если бы диета не исцеляла рак,

하지만 식이요법이 암을 치료하지 않았더라도

опознать пропаганду может быть даже сложнее, чем кажется.

선전의 모습을 인식하기가 더욱 어려울 수 있습니다.

Во внимание может быть принят даже мой вес.

제 몸무게도 세밀하게 정량화시켜서

Даже тяжёлые и напряжённые участки проходились с лёгкостью.

몹시 어렵고 힘든 부분도 쉽게 통과했습니다.

Я ответила: «Мы даже не знаем, что это,

제가 대답했지요, "우린 지금 어떤 상황인지도 몰라요

и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,

텔레마케터, 고객관리원

И это хорошие люди, возможно даже хорошие работники,

좋은 사람이었던 사람은 아마도 더 좋은 직원이겠지만,

и даже сейчас многие из них очень смутные.

심지어 여전히 많은 기억들이 흐릿흐릿 합니다.

Бассам даже простил солдата, который убил его дочь.

바쌈은 심지어 자신의 딸을 죽인 군인을 용서했습니다.

Даже на крайних широтах зима не длится вечно.

‎아무리 극지방이라고 해도 ‎겨울이 영원히 계속되는 건 ‎아닙니다

Даже детеныши должны преодолеть этот путь, чтобы выжить.

‎밤을 무사히 넘기려면 ‎새끼도 절벽을 타야 합니다

Или я могу даже засомневаться в самих климатологах,

심지어 기후 과학 그 자체를 부정하고 싶어할 수도 있습니다.

некоторые даже скажут, что и во всём штате.

혹자는 전체 주에서 최악이라고 했죠.

мы становимся её разносчиками, даже просто находясь поблизости.

우리는 그 주변에 있는 것만으로도 무례함의 매개체가 됩니다.

Человек с трудом концентрируется и может даже потерять работу;

불안장애는 집중하는 것과 일을 계속 유지하는 것을 어렵게 하여,

даже несмотря на то, что ты облюбовал мои бёдра,

네가 내 몸의 반을 차지한다고 해도

Моя прабабушка таких слов, как «феминистка», даже не знала.

제 증조할머니께선 '페미니스트'란 단어를 모르십니다.

Даже если мяса не осталось, она все равно пригодится.

고기는 다 뜯어 갔다 해도 쓸모 있는 게 아주 많죠