Translation of "прождал" in German

0.005 sec.

Examples of using "прождал" in a sentence and their german translations:

Я прождал полтора часа.

Ich habe eineinhalb Stunden gewartet.

Я прождал её час.

Ich habe eine Stunde auf sie gewartet.

Я прождал больше недели.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

Том прождал больше часа.

- Tom wartete mehr als eine Stunde lang.
- Tom wartete länger als eine Stunde.
- Tom wartete über eine Stunde.

Я прождал больше часа.

Ich habe mehr als eine Stunde gewartet.

Я прождал три часа.

Ich habe drei Stunden gewartet.

Том прождал три часа.

Tom wartet seit drei Stunden.

Том прождал жену час.

Tom hat eine Stunde auf seine Frau gewartet.

Я прождал его весь день.

Ich habe den ganzen Tag lang auf ihn gewartet.

Я прождал тебя пять часов.

Ich habe 5 Stunden lang gewartet.

Я напрасно прождал весь день.

- Ich wartete den ganzen Nachmittag vergebens.
- Ich habe den ganzen Nachmittag vergeblich gewartet.

Том час прождал в банке.

Tom hat eine Stunde auf der Bank gewartet.

Я прождал его до десяти часов.

Ich habe bis zehn Uhr auf ihn gewartet.

Я прождал следующего автобуса двадцать минут.

- Ich musste zwanzig Minuten auf den nächsten Bus warten.
- Ich war gezwungen, zwanzig Minuten auf den nächsten Bus zu warten.

Я целый час прождал моего друга.

Ich habe eine ganze Stunde lang auf meinen Freund gewartet.

Я прождал её битых два часа.

Ich habe geschlagene zwei Stunden auf sie gewartet.

Том прождал Мэри до половины третьего.

Tom wartete bis halb drei auf Maria.

Я прождал час, но он не появился.

Ich habe eine Stunde gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht.

Он прождал меня всю вторую половину дня.

Er wartete den ganzen Vormittag auf mich.

Я прождал его здесь с самого утра.

Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet.

- Я прождал два часа. Больше ждать не могу.
- Я уже два часа прождал, больше ждать не могу.
- Я и так два часа прождал, больше ждать не могу.

Ich habe schon zwei Stunden gewartet. Ich kann nicht länger warten.

Мэри пришла раньше, чем я прождал десять минут.

Ich hatte noch keine zehn Minuten gewartet, als Mary kam.

Я целых два часа прождал автобус, стоя под снегом.

Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.

Я прождал целых два часа. Больше ждать я не могу.

Ich warte schon seit zwei Stunden. Ich kann nicht noch länger warten.

- Я тебя целый час прождал.
- Я тебя целый час ждала.

Ich habe eine ganze Stunde auf dich gewartet.

- Я прождал Тома три часа.
- Я ждал Тома три часа.

- Ich wartete drei Stunden auf Tom.
- Ich habe drei Stunden lang auf Tom gewartet.

Я прождал Тома три часа, но он так и не появился.

Ich wartete drei Stunden auf Tom, aber er ließ sich nicht blicken.

Я прождал Тома три часа, но он так и не пришёл.

- Ich wartete drei Stunden auf Tom, aber er kam einfach nicht.
- Ich habe drei Stunden lang auf Tom gewartet, aber er kam gar nicht.

- Я прождал его до десяти часов.
- Я ждал его до десяти.

Ich habe bis zehn auf ihn gewartet.

Я прождал его на станции час, но он так и не появился.

Ich habe am Bahnhof eine Stunde auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen.

- Я тебя три часа прождал.
- Я тебя ждал три часа.
- Я тебя ждала три часа.

Ich habe drei Stunden auf dich gewartet.

- Я тебя весь день прождал.
- Я ждал тебя весь день.
- Я тебя весь день ждал.
- Я ждала тебя весь день.

Ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet.