Translation of "прогулки" in German

0.004 sec.

Examples of using "прогулки" in a sentence and their german translations:

- Как насчёт прогулки?
- Что ты думаешь насчет прогулки?

- Was hältst du davon, einen kleinen Spaziergang zu machen?
- Was hältst du von einem Spaziergang?

Как насчёт прогулки?

- Wie wär's mit einem Spaziergang?
- Was hältst du von einem Spaziergang?

- Ночные прогулки - это нечто великолепное.
- Ночные прогулки - это круто!

Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes.

Нет ничего лучше прогулки.

Es gibt nichts schöneres als einen Spaziergang.

Итак, начнем с прогулки.

Also fangen wir mit einem Spaziergang an.

Я проголодался после длинной прогулки.

Ich bin hungrig nach einer langen Wanderung.

Он устал от долгой прогулки.

Er war erschöpft von seinem langen Marsch.

Нет ничего лучше утренней прогулки.

Nichts geht über einen Spaziergang am Morgen.

- Может, прогуляемся?
- Как насчёт прогулки?

Wie wär's mit einem Spaziergang?

Мне нравятся долгие прогулки по пляжу.

- Ich unternehme gerne lange Spaziergänge am Strand.
- Lange Strandspaziergänge machen mir Freude.

- Я ничего не имею против прогулки под дождём.
- Я не возражаю против прогулки под дождём.

Es macht mir nichts aus, durch den Regen zu gehen.

У меня ноги болели после долгой прогулки.

Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.

- Может, прогуляемся?
- Как насчёт прогулки?
- Может, погуляем?

- Wie wär's mit einem Spaziergang?
- Was hältst du von einem Spaziergang?

Но что насчет прогулки мимо тяжело дышащего бегуна?

Aber was ist damit, am schweratmenden Jogger vorbeizugehen?

Мы совершали длинные прогулки по пляжу при свете луны.

Wir unternahmen im Mondlicht lange Spaziergänge am Strand.

Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу.

Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin.

Каждый раз, когда я возвращаюсь с вечерней прогулки, я вижу, что Том уснул перед телевизором.

Jedes Mal, wenn ich von meinem abendlichen Spaziergang zurückkomme, sehe ich Tom schlafend vor dem Fernseher.

- Сегодня такая хорошая погода - то, что надо для прогулки по городу.
- Сегодня такая хорошая погода - то, что надо для поездки в город.

Das Wetter ist heute so schön, gerade richtig für einen Stadtbummel.