Translation of "примеры" in German

0.004 sec.

Examples of using "примеры" in a sentence and their german translations:

Приведи примеры!

Gib Beispiele!

Приведите примеры!

- Geben Sie Beispiele!
- Gebt Beispiele!

Нужны примеры.

Beispiele werden benötigt.

- Я люблю решать примеры.
- Мне нравится решать примеры.

Ich rechne gerne.

- Можешь придумать какие-нибудь примеры?
- Вы можете придумать какие-нибудь примеры?
- Ты можешь найти какие-нибудь примеры?
- Вы можете подобрать какие-нибудь примеры?

Fällt dir ein Beispiel ein?

Обсуждай и приводи примеры.

Besprich es und gib Beispiele an.

Он добавляет примеры на русском.

- Er fügt Beispiele in Russisch hinzu.
- Er fügt Beispielsätze in russischer Sprache hinzu.

Я собрал примеры, чтобы создать словарь.

Ich habe bereits einige Beispiele gesammelt mit dem Ziel, ein Wörterbuch zu erstellen.

В этом словаре есть примеры предложений.

Dieses Wörterbuch enthält Beispielsätze.

Все это примеры взлетов и падения.

Das sind alles Beispiele Upsells und Downsells.

Давайте посмотрим на примеры ниже, мы поймем.

Schauen wir uns die folgenden Beispiele an, wir werden verstehen.

Ты добавляешь примеры, но не переводишь их.

- Du fügst Beispiele hinzu, aber du übersetzt sie nicht.
- Du fügst Beispielsätze hinzu, doch du übersetzt sie nicht.

Мы добавляем примеры на языках, которые мы знаем.

- Wir fügen Beispiele in Sprachen, die wir sprechen, hinzu.
- Wir fügen Beispielsätze in Sprachen, die wir sprechen, hinzu.

По телевизору мы слишком часто видим примеры обратного.

Im Fernsehen sehen wir viel zu oft Beispiele, die in die entgegengesetzte Richtung gehen.

Красивый, некрасивый, богатый, бедный, сильный, слабый - всё это примеры прилагательных.

Schön, hässlich, reich, arm, stark, schwach ... sind Beispiele für Adjektive.

Каждый может пополнять базу данных, чтобы приводить примеры новой лексики.

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

Однако в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы.

Aber in der Geschichte gibt es Beispiele, wo Völkervernichtungen erfolgreich waren.

Есть примеры, с которыми мы сталкиваемся, давайте посмотрим, хотите ли вы

Es gibt Beispiele, denen wir begegnen. Mal sehen, ob Sie wollen

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.

Для желающих выучить английский в том виде, в каком на нем говорят сегодня, примеры предложений, взятые из старых книг, являющихся общественным достоянием, без учета того, используются ли они в современном языке, могут оказаться не особо полезны; более того, они могут даже ввести изучающих язык в заблуждение.

Wer Englisch, wie es heutzutage gesprochen wird, lernen möchte, dem sind ohne Frage an den aktuellen Sprachgebrauch alten, gemeinfreien Büchern entnommene Beispielsätze möglicherweise nicht allzu dienlich; ja die Schüler könnten dadurch sogar in die Irre geführt werden.