Translation of "пределах" in German

0.003 sec.

Examples of using "пределах" in a sentence and their german translations:

- Они в пределах слышимости.
- Вы в пределах слышимости.

Sie sind in Hörweite.

и в пределах содержания вашей страницы.

und innerhalb des Inhalts Ihrer Seite.

в разумных пределах, я, Мне все равно.

im Grunde bin ich wie, Es interessiert mich nicht wirklich.

в пределах их титулов или на обложке.

innerhalb ihrer Titel oder auf dem Cover.

Так мы сможем сдержать повышение температур в пределах двух градусов.

Nur so bleiben wir unter einer Erwärmung von 2 Grad.

Аполлон-8 пролетел в пределах 69 миль от поверхности Луны.

Apollo 8 flog innerhalb von 69 Meilen von der Mondoberfläche.

Вы можете видеть их в пределах вашей консоли Google Search,

Sie können diese innerhalb sehen Ihre Google Search Console,

У нее был ребенок, и в пределах неделю с ребенком,

Sie hatte ein Baby und, innerlich eine Woche mit einem Baby,

Это позволяет мне принять это данных и, в пределах Crazyegg,

Es erlaubt mir, das zu nehmen Daten und in Crazyegg,

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

Es gibt vielleicht zehn auf 1000 Quadratkilometern.

Каждый имеет право на свободу передвижения и проживания в пределах любого штата.

Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.

для лучших ноутбуков или лучших сотовые телефоны в пределах от двух до трех

für beste Laptops oder am besten Handys innerhalb von zwei vor drei

После Октябрьской революции "немецкая Швейцария", уже в пределах границ столицы Татарстана, была превращена в парк культуры и отдыха. Позже здесь были выстроены лечебный комплекс и дом отдыха для советских трудящихся.

Nach der Oktoberrevolution 1917 wurde die sogenannte „deutsche Schweiz“ innerhalb der Grenzen der Hauptstadt von Tatarstan in eine Freizeitparkanlage umgewandelt. Später wurde hier auch ein Kur- und Erholungskomplex für sowjetische Werktätige errichtet.