Translation of "обложке" in German

0.003 sec.

Examples of using "обложке" in a sentence and their german translations:

- Не суди книгу по обложке.
- Нельзя судить о книге по обложке.

Man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.

- Не судите о книге по обложке.
- Не суди о книге по её обложке.

Man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.

Никогда не суди книгу по обложке.

Beurteile ein Buch niemals nach seinem Einband.

в пределах их титулов или на обложке.

innerhalb ihrer Titel oder auf dem Cover.

Есть ли издание этой книги в мягкой обложке?

- Gibt es eine Paperbackausgabe von diesem Buch?
- Gibt es dieses Buch als Paperback?
- Gibt es dieses Buch als kartoniertes Taschenbuch?

Том написал своё имя на обложке своего нового дневника.

Tom schrieb seinen Namen auf den Einband seines neuen Tagebuches.

Пока Тома не было за столом, Мэри нарисовала на него карикатуру на обложке его тетради.

Als Tom gerade nicht an seinem Schreibtisch saß, kritzelte Maria vorne auf sein Heft eine Karikatur von ihm.

Если бы мне пришлось выбирать между теми двумя книгами, я бы взял в жёлтой обложке.

Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.

Если бы мне надо было выбирать между этими двумя книгами, я бы выбрал ту, которая в жёлтой обложке.

Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.