Translation of "потеряешь" in German

0.002 sec.

Examples of using "потеряешь" in a sentence and their german translations:

Ты потеряешь время.

Du wirst Zeit verlieren.

Ты всё потеряешь.

- Du wirst alles verlieren.
- Ihr werdet alles verlieren.
- Sie werden alles verlieren.

Используй или потеряешь.

- Nutze es, oder du verlierst es.
- Was du nicht nutzt, verlierst du.
- Wer rastet, der rostet!

Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.

Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an.

Ты мало найдешь и много потеряешь.

Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.

- Ты потеряешь время.
- Вы потеряете время.

- Du wirst Zeit verlieren.
- Ihr werdet Zeit verlieren.

Если доверишься такому типу, ты потеряешь всё.

- Wenn du dich so einem Kerl anvertraust, verlierst du alles, was du hast.
- Wenn ihr euch so einem Kerl anvertraut, verliert ihr alles, was ihr habt.
- Wenn Sie sich so einem Kerl anvertrauen, verlieren Sie alles, was Sie haben.

Ты не осознаёшь ценности чего-то, пока не потеряешь это.

Du erkennst den Wert von etwas erst, nachdem du es verloren hast.

Сложно выбрать между мечтами и реальностью: выберешь одно - потеряешь другое.

Es ist schwer, zwischen Träumen und der Wirklichkeit zu wählen; denn nimmt man das eine, so verliert man doch das andere.

Не отказывайся от своих иллюзий. Когда ты их потеряешь, ты перестанешь жить.

Gib deine Illusionen nicht auf. Wenn du sie verloren hast, hörst du auf zu leben.