Translation of "паспорт" in German

0.015 sec.

Examples of using "паспорт" in a sentence and their german translations:

- Он достал свой паспорт.
- Он вытащил свой паспорт.
- Он вынул свой паспорт.
- Он достал паспорт.
- Он вытащил паспорт.

Er holte seinen Pass heraus.

- Не забудьте паспорт.
- Не забудь паспорт.
- Не забудь свой паспорт.
- Не забудьте свой паспорт.

- Vergiss nicht deinen Reisepass.
- Vergessen Sie nicht Ihren Pass.

- Я паспорт потерял.
- Я потерял паспорт.

Ich habe meinen Pass verloren.

Паспорт, пожалуйста.

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

- Zeigen Sie mir Ihren Reisepass!
- Zeig mir deinen Reisepass!

- Ясно, что паспорт является подделкой.
- Ясно, что паспорт липа.
- Ясно, что паспорт липовый.
- Ясно, что паспорт поддельный.
- Ясно, что паспорт фальшивый.

Die Sache ist klar; der Pass ist eine Fälschung.

- У Тома украли паспорт.
- Паспорт Тома украли.

- Toms Pass ist gestohlen worden.
- Toms Reisepass ist gestohlen worden.

- Его паспорт был украден.
- У него украли паспорт.

Sein Pass wurde gestohlen.

- У меня украли паспорт.
- У меня паспорт украли.

Man hat mir meinen Pass gestohlen.

- У кого Ваш паспорт?
- У кого твой паспорт?

Wer hat Ihren Pass?

Вот мой паспорт.

Hier ist mein Pass.

Покажите паспорт, пожалуйста.

Ihren Pass, bitte!

Где твой паспорт?

Wo ist dein Reisepass?

Надо предъявить паспорт.

Man muss den Reisepass vorweisen.

- Ваша жена имеет паспорт?
- У твоей жены есть паспорт?
- У Вашей жены есть паспорт?

Hat deine Frau einen Reisepass?

- У моей собаки есть датский паспорт.
- Моя собака получила датский паспорт.
- Моей собаке дали датский паспорт.

- Mein Hund hat einen dänischen Pass bekommen.
- Mein Hund bekam einen dänischen Pass.

- У меня паспорт при себе.
- Паспорт у меня с собой.

Ich habe meinen Pass.

- Мой паспорт больше не действителен.
- Мой паспорт уже не действителен.

Mein Pass ist nicht mehr gültig.

- Куда ты спрятал мой паспорт?
- Куда вы спрятали мой паспорт?

Wo hast du meinen Pass versteckt?

- Куда ты положил мой паспорт?
- Куда ты дела мой паспорт?

Wo hast du meinen Pass hin?

- Том, по всей видимости, потерял паспорт.
- Том, видимо, потерял паспорт.

Tom verlor offensichtlich seinen Pass.

- Ты правда забыл паспорт дома?
- Вы действительно забыли паспорт дома?

Hast du wirklich deinen Reisepass zu Hause vergessen?

У меня паспорт украли.

Man hat mir meinen Pass gestohlen.

Пожалуйста, покажите свой паспорт.

Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen?

Том оставил паспорт дома.

Tom ließ seinen Pass zu Hause.

Я потерял свой паспорт.

Ich habe meinen Pass verloren!

Я потерял свой паспорт!

Ich habe meinen Pass verloren!

У меня есть паспорт.

Ich habe einen Pass.

У меня украли паспорт.

Man hat mir meinen Pass gestohlen.

Его паспорт был украден.

Sein Pass wurde gestohlen.

У кого твой паспорт?

Wer hat deinen Pass?

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт?

Kann ich Ihren Pass sehen?

- Могу я взглянуть на Ваш паспорт?
- Могу я увидеть Ваш паспорт, пожалуйста?

Darf ich bitte Ihren Pass sehen?

Покажи мне свой паспорт, пожалуйста.

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

О нет! Мой паспорт пропал!

O nein! Mein Pass ist weg!

Этот паспорт действителен пять лет.

Dieser Reisepass ist fünf Jahre lang gültig.

У тебя паспорт с собой?

Hast du deinen Pass dabei?

К несчастью, он потерял паспорт.

Unglücklicherweise hat er seinen Reisepass verloren.

Где ты хранишь свой паспорт?

- Wo bewahrst du deinen Reisepass auf?
- Wo bewahren Sie Ihren Reisepass auf?

Можно взглянуть на ваш паспорт?

Dürfte ich bitte Ihren Reisepass sehen?

Как долго действителен ваш паспорт?

Bis wann ist dein Pass gültig?

У твоей жены есть паспорт?

Hat deine Frau einen Reisepass?

Я чуть паспорт не забыл.

Ich hätte fast meinen Pass vergessen.

Куда ты спрятал мой паспорт?

Wo hast du meinen Pass versteckt?

Чёрт, я, наверно, паспорт потерял.

Mist! Ich habe anscheinend meinen Pass verloren.

Мне нужно обновить мой паспорт.

Ich muss meinen Pass erneuern.

Вчера Мэри потеряла свой паспорт.

Gestern verlor Maria ihren Ausweis.

К сожалению, я потерял паспорт.

Ich habe bedauerlicherweise meinen Reisepass verloren!

Я могу увидеть Ваш паспорт?

Kann ich einmal Ihren Reisepass sehen?

Том сделал себе новый паспорт?

Hat sich Tom den neuen Pass ausstellen lassen?

Я забыл, куда положил паспорт.

Ich weiß nicht mehr, wo ich meinen Pass gelassen habe.

- Нужен ваш паспорт и три фотографии.
- Мне нужен твой паспорт и три фотографии.

Ich brauche Ihren Reisepass und drei Bilder.

- Возьми с собой паспорт, просто на всякий случай.
- Возьми с собой паспорт на всякий случай.
- Возьмите с собой паспорт на всякий случай.

- Nimm deinen Pass vorsichtshalber mit!
- Nehmen Sie Ihren Pass vorsichtshalber mit!

- Я ищу свой паспорт. Вы его видели?
- Я ищу свой паспорт. Ты его видел?

Ich suche nach meinem Reisepass. Hast du ihn gesehen?

Я где-то оставил свой паспорт.

- Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
- Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

Если потеряешь паспорт, позвони в посольство.

Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an.

Том не мог найти свой паспорт.

Tom konnte seinen Pass nicht finden.

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

Kann ich Ihren Pass sehen?

Том открыл сейф и достал паспорт.

Tom öffnete den Tresor und nahm seinen Pass heraus.

Вор-карманник вытащил у Марка паспорт.

Ein Taschendieb klaute Markku den Pass.

На границе меня попросили показать паспорт.

An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.

Вот мой билет и мой паспорт.

Hier sind meine Fahrkarte und mein Reisepass.

- Боюсь, что я оставил свой паспорт в самолёте.
- Боюсь, что я оставила свой паспорт в самолёте.

Ich habe die Befürchtung, dass ich meinen Pass im Flugzeug liegengelassen habe.

Как мне лучше всего можно получить паспорт?

Wie komme ich am besten zu einem Pass?

Для въезда в другую страну нужен паспорт.

Um in ein anderes Land einzureisen, braucht man einen Pass.

Ты должен принести свой паспорт в банк.

Du musst deinen Pass zur Bank mitbringen.

Этот паспорт действителен в течение пяти лет.

Dieser Pass ist fünf Jahre gültig.

Мне нужен ваш паспорт и три фотографии.

Ich brauche deinen Pass und drei Fotos.

Если я найду ваш паспорт, то немедленно позвоню.

- Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an.
- Wenn ich deinen Pass gefunden habe, rufe ich dich sofort an.
- Wenn ich Ihren Pass finde, rufe ich Sie sofort an.

Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.

- Wenn man ins Ausland reisen will, benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Bei Auslandsreisen benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
- Um ins Ausland zu reisen, benötigt man gewöhnlich einen Reisepass.

Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.

Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen.

У меня есть российский паспорт, но я француз.

Ich habe einen russischen Pass, aber ich bin Franzose.

Вы бы не могли показать мне ваш паспорт?

Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir Ihren Pass zu zeigen?

Конечно, это моя настоящая фамилия. Вот мой паспорт.

Natürlich ist das mein richtiger Familienname. Hier ist mein Pass.

Я очень разнервничался, когда не смог найти свой паспорт.

Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.

Я сильно занервничал, когда не смог найти свой паспорт.

Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.

Том не помнит, куда он мог подевать свой паспорт.

Tom wusste nicht mehr, wo er seinen Pass gelassen hatte.

Я возьму с собой паспорт, просто на всякий случай.

Ich nehme meinen Pass vorsichtshalber mit.

Мэри, у которой был просрочен паспорт, не разрешили выезд.

Maria, deren Pass abgelaufen war, durfte nicht abreisen.