Translation of "посылаю" in German

0.003 sec.

Examples of using "посылаю" in a sentence and their german translations:

- Посылаю тебе фотографию.
- Посылаю тебе фото.

Ich schicke dir ein Bild.

- Посылаю вам книгу.
- Посылаю тебе книгу.

Ich schicke dir ein Buch.

Я посылаю цветы.

Ich schicke Blumen.

Я посылаю тебе копию моего письма.

- Ich schicke Ihnen eine Kopie meines Briefes.
- Ich schicke euch eine Kopie meines Briefes.
- Ich sende dir gerade eine Kopie meines Briefes.

Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.

Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.

Я посылаю позитивные волны. Аум-м-м-м.

Ich sende positive Wellen. Ommmmmm.

- Я посылаю её в Калифорнию.
- Я отправляю её в Калифорнию.
- Я посылаю его в Калифорнию.
- Я отправляю его в Калифорнию.

Ich schicke ihn nach Kalifornien.

- Я посылаю инвойс по факсу.
- Я отправляю инвойс по факсу.

Ich sende die Rechnung per Fax.

- Я посылаю его в Калифорнию.
- Я отправляю его в Калифорнию.

Ich schicke ihn nach Kalifornien.

- Я посылаю её в Калифорнию.
- Я отправляю её в Калифорнию.

Ich schicke sie nach Kalifornien.

Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.

Weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss.

но я посылаю вам это, и вы тратя 30 тысяч в месяц,

aber ich sende dir das und du bist 30 Monate im Monat ausgeben,

- Я посылаю тебе подарок на день рождения авиапочтой.
- Я отправляю тебе подарок на день рождения авиапочтой.

Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.