Translation of "помогают" in German

0.004 sec.

Examples of using "помогают" in a sentence and their german translations:

Мне помогают.

Man hilft mir gerade.

Еще им помогают.

Und sie können sich auf Hilfe verlassen.

Они не помогают.

Sie helfen nicht.

Тому очень помогают.

Tom bekommt viel Hilfe.

которые помогают людям.

die Menschen helfen.

Собаки-поводыри помогают слепым.

Blindenhunde helfen Blinden.

Они не помогают бедным.

Sie helfen den Armen nicht.

Тому очень помогают друзья.

Tom bekommt viel Hilfe von seinen Freunden.

Карты помогают нам учить географию.

Karten helfen uns dabei, Geographie zu lernen.

Они часто друг другу помогают.

- Sie helfen einander oft.
- Sie helfen sich oft gegenseitig.

Дворники не помогают ото льда.

Scheibenwischer nützen überhaupt nichts bei Eis.

Они часто помогают друг другу.

Sie helfen sich oft gegenseitig.

которые помогают передать ваше сообщение,

diese Hilfe leitet deine Nachricht weiter,

Чай и кофе помогают начать день.

- Tee und Kaffee helfen, um den Tag zu beginnen.
- Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

- Просьбы простить не помогают.
- Извинения бесполезны.

Entschuldigungen sind nutzlos.

Разговоры не помогают цветам расти быстрее.

Dadurch, dass man mit den Pflanzen spricht, hilft man ihnen nicht dabei, schneller zu wachsen.

и они помогают детям с домашней работой,

und ihren Kindern oft bei der Mathehausaufgabe helfen,

И чуткие усики помогают охотиться всю ночь.

Mit ihren empfindlichen Schnurrhaaren können sie auch nachts jagen.

Том и Мария часто помогают друг другу.

Tom und Maria helfen sich oft gegenseitig.

У меня много друзей, которые мне помогают.

Ich habe viele Freunde, die mir helfen.

Итальянские мужчины никогда не помогают по дому.

Italienische Männer helfen nie im Haus.

Мы друзья, а друзья друг другу помогают.

Wir sind Freunde, und Freunde helfen einander.

Эти маленькие помолвки подсказки помогают вам наращивать

Diese kleine Verlobung Hinweise helfen beim Aufbau

...помогают заглянуть в мир наших ближайших ночных собратьев.

ermöglichen einen Blick in die Welt unserer nachtaktiven Verwandten.

Этот мужчина и его жена помогают друг другу.

Der Mann und seine Frau halfen einander.

- Бактерии, передающиеся при поцелуе, помогают укрепить вашу иммунную систему.
- Бактерии, которые передаются при поцелуе, помогают укреплять твою иммунную систему.

Die Bakterien, die bei einem Kuss übertragen werden, helfen, das Immunsystem zu stärken.

Их иллюзии помогают достичь того, с чем не справляется техника.

Ihre Illusionen erreichen das, was die Technologie nicht kann.

Три вещи помогают выносить тяготы жизни: надежда, сон и смех.

Drei Dinge helfen, die Mühseligkeiten des Lebens zu tragen: Die Hoffnung, der Schlaf und das Lachen.

Я связан долгом признательности по отношению к людям, которые помогают мне в понимании.

Ich bin Leuten dankbar, die mir helfen, zu verstehen.

- Мы - друзья, а друзья могут помогать друг другу.
- Мы друзья, а друзья друг другу помогают.

Wir sind Freunde, und Freunde helfen einander.

- Мой отец всегда говорил, что бережёного Бог бережет.
- Мой отец всегда говорил, что небеса помогают тем, кто сам себе помогает.

Mein Vater pflegte zu sagen: „Der Himmel hilft dem, der sich selbst hilft.“

Я с благодарностью принимаю любые критические замечания в свой адрес, так как, указывая мне на мои ошибки, они помогают мне стать лучше.

- Alle Kritiken nehme ich dankbar an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
- Alle Kritiken nehme ich mit Dank an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
- Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.