Translation of "другу" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "другу" in a sentence and their japanese translations:

- Моему другу семнадцать лет.
- Моему другу семнадцать.

友達は17歳です。

- Давай помогать друг другу.
- Давайте помогать друг другу!

お互いに助け合いましょう。

- Мы помогали друг другу.
- Мы помогли друг другу.

私たちは互いに助け合った。

Книга сродни другу.

本は友人みたいなものである。

- Они дарят друг другу подарки.
- Они преподносят друг другу подарки.

彼らはお互いに贈り物をする。

Важно помогать друг другу.

助け合うことは大切である。

Они улыбнулись друг другу.

彼らはお互いに微笑んだ。

Они друг другу кивнули.

二人はうなずきあった。

Они помогли друг другу.

彼らはお互いに助け合いました。

Мы представились друг другу.

私たちは自己紹介をした。

Мы помогли друг другу.

私たちは互いに助け合った。

Давайте помогать друг другу!

お互いに助け合いましょう。

- Три брата должны помогать друг другу.
- Три брата должны помочь друг другу.

三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。

Все девочки помогали друг другу.

女の子達はみんなお互いに助け合った。

Пожалуйста, пожмите друг другу руки.

握手しましょう。

Две леди улыбались друг другу.

2人の女性はお互い微笑みあった。

Друзья должны помогать друг другу.

友人は助け合わなければいけない。

Они не подходят друг другу.

彼らはどうも性が合わない。

Они дарят друг другу подарки.

彼らはお互いに贈り物をする。

Давай пожмём друг другу руки.

握手しようぜ!

Я одолжил другу немного денег.

- 私は友人に金を用立てた。
- 私は友達にお金を融通した。

Наш долг - помогать друг другу.

- 互いに助け合うのは我々の義務である。
- お互いに助け合うのは、我々の義務である。

Он пожал руку своему другу.

- 彼は友人と握手をした。
- 彼は友人と握手した。

Нам следует помогать друг другу.

私たちは助け合うべきである。

Мы немного надоели друг другу.

私たちはお互い少しあきてきた。

Нам нужно помогать друг другу.

私たちはお互いに助け合うことが必要です。

Том дал пять своему другу.

トムは友達にハイタッチした。

Они пожали друг другу руки.

彼らはおたがい握手をした。

Мы должны помогать друг другу.

私たちはお互いに助け合わなくてはならない。

- Давай не будем больше друг к другу придираться.
- Давай перестанем друг к другу придираться.

- お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
- お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。

Любовники посылали друг другу немало писем.

恋人たちはたくさんの手紙を交わした。

Мы помогли друг другу преодолеть трудности.

我々は力を合わせて困難を克服した。

Дома стоят близко друг к другу.

家々はお互いに近付いてたっている。

Женщины много раз поклонились друг другу.

その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。

Две улицы идут параллельно друг другу.

2本の道路は平行に走っている。

Их фермы примыкают друг к другу.

彼らの農場は隣り合わせになっている。

Боб сказал своему другу: "Птица мертва".

ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。

Я забыл послать другу новогоднюю открытку.

友達に年賀状を出すのを忘れてた。

Вам остаётся только доверять друг другу.

お互いを信頼し合うしかない。

Они не очень друг другу подходят.

あの夫婦は相性が悪い。

Джон и Энн нравятся друг другу.

ジョンとアンは互いに好意を持っている。

Расскажите моему другу трогательную историю, пожалуйста.

若い友人に美談を語ってあげてください。

Том и Мэри друг другу нравятся.

- トムとメアリーは互いに好き同士なんだ。
- トムとメアリーは両思いなんだ。

Женщины несколько раз кивнули друг другу.

その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。

когда мы доверяем друг другу — мы выигрываем.

全員が信頼すれば 全員が恩恵を受けるのです

Прежде всего, вы должны помогать друг другу.

何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.

駅に着くとすぐ友達に電話した。

Он обратился к своему другу за помощью.

彼は友人に援助を求めた。

Как-то раз они помогли друг другу.

彼らはかつてはお互いに助け合っていました。

Они помогли друг другу выполнить домашнее задание.

彼らはお互い宿題を手伝いあった。

Я хочу отправить сообщение своему другу Тому.

友達のトムにメッセージを送りたいんだ。

Они довольно быстро привыкли друг к другу.

彼らはお互いすぐになじんだ。

У них странная тяга друг к другу.

彼らは妙におたがいに気が合う。

Во-первых, давай пообещаем доверять друг другу?

お互い信用第一で約束しませんか?

Все дома близко расположены друг к другу.

家は互いに近くにある。

Итак, я сотрудничаю, доверяю другу и храню молчание?

ですから協力して相棒を信じて黙秘するか

Встретившись в аэропорту, они пожали друг другу руки.

空港で会うと彼らは握手をした。

Затем мы пожали друг другу руки и попрощались.

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

- Книга сродни другу.
- Книгу можно сравнить с другом.

- 本は友人みたいなものである。
- 本は友になぞらえることが出来る。

Нам ничего не остается, как довериться друг другу.

お互いを信頼し合うしかない。

Очевидно, что Том и Мэри друг другу нравятся.

トムとメアリーが互いを好きだという事は明らかです。

Иногда я захожу в гости к своему другу.

私は時々友達の家を訪ねる。

Этот мужчина и его жена помогают друг другу.

その男と妻は互いに助け合った。

- Я обязан своим успехом моему другу.
- Я обязана своим успехом моему другу.
- Своим успехом я обязан моему другу.
- Я обязан своим успехом моей подруге.
- Я обязана своим успехом моей подруге.

- 私の成功は友人のおかげである。
- 私の成功は私の友人のおかげである。

Мы ходили друг к другу в гости по выходным.

週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。

- Сдвиньте столы вплотную.
- Поставьте столы вплотную друг к другу.

- テーブルを縦一列に並べなさい。
- テーブルを一列に並べなさい。

Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.

彼女の服とくつはよく似合っていた。

В 1798 году Дезе представил Даву своему другу генералу Бонапарту.

1798年、デサイクスはダヴーを友人のボナパルト将軍に紹介しました。

Друзья должны помогать друг другу. Скажи мне, что не так.

困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。

Наши глаза должны встречаться, когда мы пожимаем друг другу руки.

握手をする時には、視線を合わすべきだ。

Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.

彼女の服の色と靴の色はよく釣り合っている。

Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.

金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。

Мы никогда не должны забывать о такой помощи друг другу.

私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。

Так как шёл дождь, я забрался под зонт к другу.

雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。

По возвращении он купил бейсбольную кепку и подарил ее другу.

戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。

- Я скучаю по своей подруге.
- Я скучаю по своему другу.

友達が恋しいです。

В рамках этой системы, студенты должны обучать и помогать друг другу.

このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。

Её кимоно и оби превосходно подходят друг другу, не так ли?

彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。

- Мы брат и сестра.
- Мы приходимся друг другу братом и сестрой.

私たちは兄弟です。

Я никогда не повернусь к другу спиной, если ему нужна помощь.

私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。

- Они дарят друг другу подарки.
- Они обмениваются подарками друг с другом.

彼らはお互いに贈り物をする。

Он сказал своим сыновьям, чтобы после его смерти они помогали друг другу.

彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。

Том и Мэри отправляют друг другу больше двухсот текстовых сообщений каждый день.

トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。

мы не имеем глубоких привязанностей, мы не относимся друг к другу как следует.

互いを深く見つめず 互いを大事に扱いません

Мы были очень близкими друзьями и часто заходили в гости друг к другу.

私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。

Я написал другу электронное письмо, и он похвалил меня за мои письменные навыки.

友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。