Translation of "другу" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "другу" in a sentence and their portuguese translations:

- Моему другу семнадцать лет.
- Моему другу семнадцать.

- Minha amiga tem dezessete anos.
- Meu amigo tem dezessete anos.

- Мы помогали друг другу.
- Мы помогли друг другу.

Nós ajudamos um ao outro.

- Они помогали друг другу.
- Они помогли друг другу.

- Eles se ajudam mutuamente.
- Elas se ajudam mutuamente.
- Eles se ajudaram.

- Они помогают друг другу.
- Они друг другу помогают.

- Eles ajudam um ao outro.
- Elas ajudam uma a outra.
- Eles se ajudam.

Том пишет другу.

O Tom está escrevendo para um amigo.

Они улыбнулись друг другу.

Eles sorriram mutuamente.

Мы написали друг другу.

Nós nos escrevíamos.

Твоему другу очень повезло.

- O seu amigo é muito sortudo.
- A sua amiga é muito sortuda.

Они помогли друг другу.

Eles se ajudaram.

Они помогали друг другу.

Elas se ajudaram.

Я даю книгу другу.

Eu dou o livro ao meu amigo.

Они нужны друг другу.

Eles precisam um do outro.

о доверии друг к другу

sobre confiar um no outro

давайте приблизимся друг к другу

vamos nos aproximar um do outro

Две леди улыбались друг другу.

As duas moças sorriram entre si.

Давай пожмём друг другу руки.

- Apertemo-nos as mãos.
- Vamos apertar as mãos.

Друзья должны помогать друг другу.

Os amigos devem se ajudar mutuamente.

Я одолжил другу немного денег.

Emprestei um dinheiro ao meu amigo.

Наш долг - помогать друг другу.

É nossa obrigação ajudar um ao outro.

Моему другу нравится 12% женщин.

O meu amigo gosta de 12% das mulheres.

Помогайте друг другу с уроками.

- Ajudem um ao outro com o dever de casa.
- Se ajudem com o dever de casa.

Три соседа помогают друг другу.

Os três vizinhos se ajudam.

Я дал книгу моему другу.

- Eu dei o livro para o meu amigo.
- Eu dei um livro ao meu amigo.

Нам нужно помогать друг другу.

Nós precisamos ajudar um ao outro.

Что вы друг другу сделали?

O que vocês fizeram um ao outro?

Думаю, мы нужны друг другу.

- Acho que precisamos um do outro.
- Acho que precisamos uma da outra.

Они прекрасно подходят друг другу.

- Eles se adequaram perfeitamente um ao outro.
- Eles combinaram perfeitamente um ao outro.

Они пожали друг другу руки.

Eles apertaram as mãos um do outro.

Что вы делали друг другу?

O que vocês fizeram um ao outro?

Две девушки улыбнулись друг другу.

As duas moças sorriram entre si.

- Давай всегда говорить друг другу правду.
- Давай всегда будем говорить друг другу правду.

- Vamos sempre contar a verdade um ao outro.
- Vamos sempre contar a verdade ao outro.

Дома стоят близко друг к другу.

As casas ficam perto umas das outras.

Две улицы идут параллельно друг другу.

As duas ruas são paralelas.

Она ничего не сказала моему другу.

Ela não disse nada ao meu amigo.

Он что-то сказал моему другу.

Ele disse algo ao meu amigo.

Моему другу повезло больше, чем мне.

Meu amigo teve mais sorte que eu.

Они не очень друг другу подходят.

Não formam um bom casal.

Дал другу в долг -- потерял друга.

Emprestar dinheiro a um amigo é perdê-lo.

Собака и волк друг другу враги.

O cão e o lobo são inimigos entre si.

Они помогали друг другу с уроками.

Eles ajudaram um ao outro com o dever de casa.

Мы с Томом помогали друг другу.

Tom e eu nos ajudamos um ao outro.

Своим успехом я обязан моему другу.

Devo meu sucesso a meu amigo.

Однако предложенные изменения противоречили друг другу.

Mas as mudanças propostas se contradiziam.

Вам остаётся только доверять друг другу.

- Tudo que vocês podem fazer é confiar um no outro.
- Tudo que você pode fazer é confiar um no outro.

Будущее и прошлое подобны друг другу.

O futuro e o passado são indistinguíveis.

Том и Мэри друг другу нравятся.

- O Tom e a Mary gostam um do outro.
- O Tom e a Mary se gostam.

Может, мы сможем помочь друг другу.

- Talvez possamos nos ajudar.
- Talvez possamos ajudar-nos mutuamente.
- Talvez possamos ajudar um ao outro.

доверять друг другу и доверять другим людям

confiar um no outro e confiar em outras pessoas

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.

Chegando à estação, liguei para um amigo meu.

Они помогли друг другу выполнить домашнее задание.

Eles se ajudaram na tarefa de casa.

После игры тренеры пожали друг другу руки.

Os técnicos apertaram as mãos após a partida.

Мы приходимся друг другу братом и сестрой.

Somos irmão e irmã.

Том и Мэри не доверяют друг другу.

Tom e Maria não confiam um no outro.

Мы с Томом друг другу не помогали.

- Tom e eu não nos ajudamos.
- Tom e eu não nos ajudávamos.

- Она пишет своему другу письмо.
- Она пишет своей подруге письмо.
- Она пишет другу письмо.
- Она пишет подруге письмо.

- Ela está escrevendo uma carta para a sua amiga.
- Ela está escrevendo uma carta para o seu amigo.

- Мы обещали друг другу, что наша дружба будет вечной.
- Мы пообещали друг другу, что наша дружба будет вечной.

Prometemos um ao outro que a nossa amizade seria perpétua.

Я знаю, что мы можем помочь друг другу.

- Eu sei que podemos nos ajudar.
- Eu sei que podemos ajudar um ao outro.

- Я обязан своим успехом моему другу.
- Я обязана своим успехом моему другу.
- Своим успехом я обязан моему другу.
- Я обязан своим успехом моей подруге.
- Я обязана своим успехом моей подруге.

- Devo meu sucesso a meu amigo.
- Eu devo meu sucesso a minha amiga.
- Eu devo meu sucesso a meu amigo.
- Devo meu sucesso a minha amiga.

точка, в которую он входит, не соответствует друг другу

o ponto em que entra não coincide

Я думаю, что Том и Мари нравятся друг другу.

Acho que Tom e Mary se gostam.

Том и Мэри испытывали друг к другу сильные чувства.

O Tom e a Mary tinham sentimentos fortes um pelo outro.

- Сдвиньте столы вплотную.
- Поставьте столы вплотную друг к другу.

Juntem as mesas.

Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.

- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, em outras palavras, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, ou seja, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.

Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.

- Eu sou do meu amado, seu desejo o traz a mim.
- Eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.

Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

- Мы брат и сестра.
- Мы приходимся друг другу братом и сестрой.

Somos irmão e irmã.

Я никогда не повернусь к другу спиной, если ему нужна помощь.

- Jamais virei as costas para um amigo em apuros.
- Nunca deixei de ajudar um amigo necessitado.

Друзья не дают друг другу садиться за руль в нетрезвом состоянии.

Amigo que é amigo não deixa o amigo dirigir bêbado.

Том и Мэри отправляют друг другу больше двухсот текстовых сообщений каждый день.

Tom e Mary trocam mais de 200 mensagens de texto todo dia.

- Я позвонил другу.
- Я позвал друга.
- Я позвонила подруге.
- Я позвала подругу.

Eu liguei para um amigo.

Том и Мэри были слишком заняты спорами, чтобы заметить, как они друг другу нравятся.

Tom e Mary têm estado ocupado demais brigando para notar o quanto eles realmente se gostam.

Сейчас мы с Томом хорошие друзья, но при первой встрече мы друг другу не понравились.

Tom e eu somos bons amigos agora, mas não simpatizamos um com o outro quando nos conhecemos.

- Я купил это для моего друга.
- Я купил это своему другу.
- Я купила это своей подруге.

- Eu comprei isto para o meu amigo.
- Eu comprei isto para a minha amiga.

Терпимость и дружба часто оказываются всем, и при том наиважнейшим, что мы можем дать друг другу.

A tolerância e a amizade são muitas vezes tudo, e sem comparação a coisa mais importante, que podemos dar um ao outro.

Но все же, как общество, мы были бы счастливее вместе, если бы мы были более уважительными друг к другу.

Mas, ainda assim, como sociedade, seríamos mais felizes juntos se tivéssemos mais respeito entre nós.

Мы сравниваем, обмениваемся взглядами и мнениями, но всё происходит с глубочайшим уважением друг к другу, даже если мы не разделяем одни и те же идеи.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.