Translation of "полиции" in German

0.006 sec.

Examples of using "полиции" in a sentence and their german translations:

Полиции сообщили?

Ist die Polizei schon alarmiert worden?

Преступник сдался полиции.

Der Verbrecher stellte sich der Polizei.

Она офицер полиции.

Sie ist Polizeibeamte.

Надо сообщить полиции.

Wir müssen die Polizei benachrichtigen.

Это обязанность полиции.

Das ist Aufgabe der Polizei.

Том солгал полиции.

Tom hat die Polizei belogen.

Вы из полиции?

Sind Sie von der Polizei?

Я доверяю полиции.

Ich vertraue der Polizei.

Мужчина был передан полиции.

Der Mann wurde der Polizei übergeben.

Дом подвергся набегу полиции.

Das Haus wurde von der Polizei gestürmt.

Они выдали его полиции.

- Sie lieferten ihn der Polizei aus.
- Sie übergaben ihn der Polizei.

Оставь это дело полиции.

Überlasse diesen Fall der Polizei!

Том хотел сдаться полиции.

Tom wollte sich der Polizei stellen.

Он стал офицером полиции.

Er wurde Polizist.

Полиции удалось найти преступника.

Der Polizei ist es gelungen, den Kriminellen zu fassen.

Сотрудники полиции задержали грабителя.

- Die Polizeibeamten nahmen den Einbrecher fest.
- Die Polizisten nahmen den Einbrecher fest.

У полиции нет подозреваемого.

Die Polizei hat keinen Tatverdächtigen.

Том не доверяет полиции.

Tom traut der Polizei nicht.

- Я рассказала полиции всё, что знаю.
- Я рассказал полиции всё, что знаю.

Ich habe der Polizei alles gesagt, was ich weiß.

- Почему Вы не хотите помочь полиции?
- Почему ты не хочешь помочь полиции?

- Warum willst du der Polizei nicht helfen?
- Warum wollen Sie der Polizei nicht helfen?

- Мэри рассказала полиции, что видела Тома.
- Мэри показала полиции, что видела Тома.

Maria sagte vor der Polizei aus, dass sie Tom gesehen habe.

Магазин находится под наблюдением полиции.

Der Laden steht unter polizeilicher Überwachung.

Можешь меня спрятать от полиции?

Kannst du mich vor der Polizei verstecken?

Том обедает с начальником полиции.

Tom isst mit dem Polizeipräsidenten zu Mittag.

- Он полицейский.
- Он офицер полиции.

Er ist Polizeibeamter.

Офицеры полиции носят синюю униформу.

Polizeibeamte tragen blaue Uniformen.

Он попал под подозрение полиции.

Die Polizei hat ihn unter Verdacht.

Том подвергся пыткам в полиции.

- Tom wurde von der Polizei gefoltert.
- Tom wurde auf der Polizeiwache gefoltert.

У тайной полиции длинные руки.

- Die Geheimpolizei hat einen langen Arm.
- Der Arm der Geheimpolizei reicht weit.

Том дал полиции липовый адрес.

Tom gab der Polizei eine falsche Adresse.

Том рассказал полиции, что случилось.

Tom erzählte der Polizei, was geschehen ist.

Том дал полиции неправильный адрес.

Tom gab der Polizei eine falsche Adresse.

- Вор заявил полиции, что ничего не украл.
- Вор заявил полиции, что ничего не крал.

Der Dieb sagte der Polizei, er habe nichts gestohlen.

Знаете, сам будучи жертвой жестокости полиции,

Da ich selbst ein Opfer von Polizeibrutalität war

Ей нравится надевать форму офицера полиции.

Sie verkleidet sich gerne als Polizeibeamte.

Я знаю, кто убил инспектора полиции.

Ich weiß, wer den Polizeiinspektor umgebracht hat.

По сообщению полиции никто не пострадал.

Der Polizei zufolge kam niemand zu Schaden.

Мэри рассказала полиции, что видела Тома.

Maria sagte vor der Polizei aus, dass sie Tom gesehen habe.

Почему Вы не хотите помочь полиции?

Warum wollen Sie der Polizei nicht helfen?

Том позволил полиции обыскать свой дом.

Tom hat es zugelassen, dass die Polizei sein Haus durchsucht.

Я слышал, что он сдался полиции.

Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat.

Я уже рассказал полиции, что произошло.

Ich habe der Polizei die Geschehnisse schon mitgeteilt.

Он дал полиции ложное имя и адрес.

Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.

Детектив полиции не поверил в историю Тома.

Der Kriminalpolizist nahm Tom seine Geschichte nicht ab.

Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.

Wir waren überrascht, wie schnell die Polizei da war.

- Я в полицейском участке.
- Я в полиции.

Ich bin auf der Polizeiwache.

В полиции считают, что это сделал Том.

Die Polizei hält Tom für den Täter.

- Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы достичь острова.
- Полиции понадобилось слишком много времени, чтобы добраться до острова.

Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen.

- Почему люди боятся полиции?
- Почему люди боятся полицейских?

Warum haben die Leute Angst vor der Polizei?

Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы достичь острова.

Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen.

У меня есть несколько друзей в департаменте полиции.

Ich habe Freunde bei der Polizei.

Том был удивлён, что полиции известно его имя.

Tom war überrascht, dass der Polizei sein Name bekannt war.

Офицер полиции разрешил ситуацию, не прибегая к насилию.

Der Polizist löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

Несколько смелых пассажиров поймали карманника и передали его полиции.

Ein paar mutige Fahrgäste fingen den Taschendieb und übergaben ihn der Polizei.

Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы попасть на остров.

Die Polizei brauchte zu viel Zeit, um auf die Insel zu gelangen.

Полиции удалось связать данные ДНК Тома с местом преступления.

Der Polizei war es möglich, die DNA von Tom mit dem Tatort in Verbindung zu bringen.

- Полиция об этом знает?
- В полиции об этом знают?

Weiß die Polizei davon?

Сотрудники полиции установили камеры наружного наблюдения перед офисом Тома.

Polizeibeamte haben vor Toms Büro Überwachungskameras angebracht.

- В полиции говорят, что знают, что у вас был сообщник.
- В полиции говорят, что им известно, что у тебя был сообщник.

Die Polizei sagt, es sei bekannt, dass du einen Komplizen hattest.

Том сказал полиции, что Мэри ела в указанном ресторане перед смертью.

- Tom teilte der Polizei mit, dass Maria vor ihrem Tode in dem fraglichen Restaurant gegessen habe.
- Tom teilte der Polizei mit, dass Maria vor ihrem Tode in dem fraglichen Restaurant gespeist habe.

- Я знаю, кто убил инспектора полиции.
- Я знаю, кто убил комиссара.

Ich weiß, wer den Polizeiinspektor umgebracht hat.

В полиции сказали, что человек, угнавший мотоцикл, говорил с сильным акцентом.

Nach Mitteilung der Polizei sprach der Motorraddieb mit starkem Akzent.

Если ты знаешь, кто убил Тома, то ты должна сказать полиции.

- Wenn du weißt, wer Tom getötet hat, solltest du es der Polizei sagen.
- Wenn ihr wisst, wer Tom umgebracht hat, solltet ihr es der Polizei sagen.
- Wenn Sie wissen, wer Tom getötet hat, sollten Sie es der Polizei mitteilen.

Моро был сослан; Макдональд был помещен под наблюдение полиции и с позором

Moreau wurde verbannt; Macdonald wurde unter polizeiliche Überwachung gestellt und zog sich

В результате расследования было выявлено, что офицер полиции не совершил неверных действий.

Die Ermittlungen ergaben, dass der Polizeibeamte nichts falsch gemacht hatte.

Том довольно успешно скрывался от полиции, но в конце концов его поймают.

Bisher hat sich Tom der Polizei recht gut entziehen können; letztlich wird man ihn aber doch schnappen.

Полиции будет очень интересно узнать, что ты держишь Тома запертым в подвале.

- Es wird die Polizei sehr interessieren, dass du Tom im Keller gefangen hältst.
- Es wird die Polizei sehr interessieren, dass ihr Tom im Keller gefangen haltet.
- Es wird die Polizei sehr interessieren, dass Sie Tom im Keller gefangen halten.

Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.

Stattdessen wurde er in den Ruhestand gezwungen und unter polizeiliche Überwachung gestellt.

Том хотел найти доктора, который обследовал бы его огнестрельное ранение, не сообщая о нем полиции.

Tom suchte einen Arzt, der seine Schusswunde behandeln würde, ohne es der Polizei zu melden.

- Мы должны найти Тома раньше полиции.
- Мы должны найти Тома до того, как это сделает полиция.

Wir müssen Tom finden, ehe die Polizei es tut.

- Я ищу полицейский участок. Вы можете мне помочь?
- Я ищу отделение полиции. Вы можете мне помочь?

Ich suche die Polizeiwache. Können Sie mir helfen?

- Том сдался через три дня после того, как убил Мэри.
- Том сдался полиции через три дня после того, как убил Мэри.

Drei Tage nach dem Mord an Maria stellte sich Tom der Polizei.

"Том, перед дверью стоят два господина из криминальной полиции. Они хотят тебя видеть!" — "Скажи, что ты меня не нашла! Я скроюсь через окно спальни".

„Tom, vor der Tür stehen zwei Herren von der Kriminalpolizei. Die wollen zu dir!“ – „Sag, dass du mich nicht gefunden hast! Ich verschwinde durchs Schlafzimmerfenster.“