Translation of "показаться" in German

0.014 sec.

Examples of using "показаться" in a sentence and their german translations:

- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.

- Es mag seltsam scheinen.
- Es mag eigenartig erscheinen.

- Не хочу показаться бестактным.
- Я не хочу показаться равнодушным.
- Я не хочу показаться бесчувственным.

- Ich möchte nicht taktlos erscheinen.
- Ich will nicht gefühllos erscheinen.

- Я не хочу показаться нахрапистым.
- Я не хочу показаться настырным.
- Я не хочу показаться назойливым.

Ich möchte nicht aufdringlich erscheinen.

- Не хочу показаться бестактным.
- Я не хотел бы показаться бестактным.

Ich möchte nicht taktlos erscheinen.

- Я не хочу показаться неблагодарной.
- Я не хочу показаться неблагодарным.

Ich will nicht undankbar scheinen.

Вам надо показаться стоматологу.

Du solltest zu einem Zahnarzt gehen.

Это может показаться странным.

Es mag seltsam scheinen.

Может показаться не очень отсюда,

Von hier unten sieht es nicht nach viel aus,

Моё объяснение может показаться странным.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

Я убедил его показаться врачу.

Ich überredete ihn, sich von einem Arzt untersuchen zu lassen.

Могло показаться, что он слишком драматизирует,

Es klingt vielleicht, als sei er übermäßig dramatisch gewesen,

Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

Том посоветовал Мэри пойти показаться врачу.

Tom empfahl Mary, zum Arzt zu gehen.

Это может показаться не очень много,

Das scheint nicht viel zu sein,

Их взгляды на жизнь могут показаться странными.

Ihre Weltanschauung mag merkwürdig erscheinen.

Это может показаться смешным, но таковы правила.

Es mag dir lächerlich erscheinen, aber so sind die Regeln.

Это может показаться не очень-то большим.

Das scheint nicht viel zu sein.

Это может показаться тебе смешным, но таковы правила.

Es mag dir lächerlich erscheinen, aber so sind die Regeln.

Не хочу показаться навязчивым, но всё ли в порядке?

Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung?

Переводить далеко не так просто, как многим может показаться.

- Übersetzen ist nicht annähernd so einfach, wie viele Leute vielleicht glauben.
- Das Übersetzen ist bei weitem nicht so einfach, wie es vielen scheinen mag.

Проблема не так проста, как может показаться с первого взгляда.

Das Problem ist nicht so einfach, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag.

У нас больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

Zwischen uns gibt es mehr Gemeinsamkeiten, als man auf den ersten Blick erkennt.

Том боялся задавать вопросы, потому что не хотел показаться глупым.

Tom hatte Angst, Fragen zu stellen, denn er wollte nicht dumm dastehen.

Между нашими народами больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

Zwischen unseren Völkern gibt es mehr Gemeinsamkeiten, als man auf den ersten Blick erkennt.

- Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.
- Вывод покажется вам банальным: эсперанто существует.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

На этот вопрос ответить не так просто, как может показаться на первый взгляд.

Die Frage ist nicht so leicht zu beantworten, wie es zunächst den Anschein haben mag.

- Тебе стоит сходить к врачу.
- Тебе нужно к врачу!
- Тебе лучше показаться врачу.

- Du solltest einen Arzt aufsuchen.
- Sie sollten zum Arzt gehen.
- Du solltest einen Arzt aufsuchen!
- Du solltest eine Ärztin aufsuchen.

- Я убедил Джона сходить на осмотр к врачу.
- Я уговорил Джона показаться врачу.

Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen.

- Это может показаться странным, но это правда.
- Это может прозвучать странно, но это правда.

- Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
- Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

- Всё это может показаться странным, но это правда.
- Может быть, всё это звучит странно, но это правда.

All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.

- Переводить далеко не так просто, как многие могут подумать.
- Переводить далеко не так просто, как многим может показаться.

Übersetzen ist nicht annähernd so einfach, wie viele Leute vielleicht glauben.