Translation of "поддержку" in German

0.004 sec.

Examples of using "поддержку" in a sentence and their german translations:

- Спасибо вам за поддержку!
- Спасибо тебе за поддержку!
- Спасибо за вашу поддержку.

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!

- Спасибо вам за поддержку!
- Спасибо тебе за поддержку!

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!
- Danke für deine Unterstützung.

Спасибо за поддержку.

- Danke, dass Sie mich unterstützen.
- Ich danke für Ihre Unterstützung.

- Не рассчитывай на его поддержку.
- Не рассчитывай на её поддержку.

Zähle nicht auf seine Unterstützung.

Обещаю тебе свою поддержку.

- Du kannst dir meiner Unterstützung sicher sein.
- Ich sichere dir meine Unterstützung zu.

Спасибо тебе за поддержку.

Ich danke dir für deine Ermutigungen.

Выражаю благодарность всем за поддержку.

Ich möchte Ihnen allen für Ihre Unterstützung danken!

Я признательна вам за поддержку.

Ich weiß Ihre Unterstützung zu schätzen.

Спасибо тебе за моральную поддержку.

Danke für deine Ermunterungen.

Том пообещал нам свою поддержку.

Tom hat uns seine Unterstützung zugesagt.

- Том выступил с речью в поддержку проекта.
- Том сказал речь в поддержку проекта.

Tom hielt eine Rede zur Unterstützung des Projekts.

Можете рассчитывать на нашу полную поддержку.

- Du hast unsere volle Unterstützung.
- Sie haben unsere volle Unterstützung.
- Ihr habt unsere volle Untertützung.

где они имеют культурную и финансовую поддержку

und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

Ещё раз большое спасибо вам за дружескую поддержку!

Nochmals vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung!

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Durch meine eigene Stiftung bringe ich Gelder auf und unterstütze die Schule in Thame.

После кончины Сталина Королёву оказал поддержку новый лидер — Никита Хрущёв.

Nach dem Ableben Stalins gewann Koroljow die Unterstützung des neuen Führers, Nikita Chruschtschow.

Этот Zoom предоставил наибольшую поддержку для образования наших детей и молодых поколений

Dieser Zoom bot die größte Unterstützung für die Bildung unserer Kinder und jungen Generationen

- Я рад, что вы хотите поддержать данный проект.
- Я рад, что вы желаете оказать поддержку этому проекту.

Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.

Прусский генеральный консул Йохан Кристоф Вёрман (1784-1843) и его мать Анна Гертруда оказали строительству самого большого парка Риги финансовую поддержку.

Der preussische Generalkonsul Johann Christoph Wöhrmann (1784–1843) und seine Mutter Anna Hertruda unterstützten den Bau des größten Parks von Riga finanziell.

- Российское правительство видит путь к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей в поддержке малого и среднего бизнеса.
- Правительство России считает поддержку малого и среднего бизнеса путём к диверсификации экономики и продвижению инновационных отраслей промышленности.

Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.