Translation of "перестанет" in German

0.004 sec.

Examples of using "перестанет" in a sentence and their german translations:

Надеюсь, дождь перестанет.

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

Дождь скоро перестанет.

Es wird bald aufhören, zu regnen.

Том не перестанет.

Tom wird nicht aufhören.

Пойдём, когда дождь перестанет.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Пойдём, как только дождь перестанет.

Lasst uns gehen, sobald es aufhört zu regnen.

Япония не перестанет нас удивлять.

Japan wird nicht aufhören, uns in Erstaunen zu versetzen.

Давай подождём, пока дождь перестанет.

Lass uns warten bis es aufhört zu regnen.

Пойдём гулять, когда дождь перестанет.

Lass uns spazieren gehen, nachdem es aufgehört hat zu regnen.

- Мы уйдём, когда дождь перестанет.
- Мы уйдём, когда дождь прекратится.
- Пойдём, когда дождь перестанет.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.

Es wird bald aufhören, zu regnen.

Том никогда не перестанет любить Мэри.

Tom wird nie aufhören, Maria zu lieben.

Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.

Wenn die Sonne aufhörte zu scheinen, würden alle Lebewesen sterben.

Скоро перестанет идти снег, тогда снова распогодится.

Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.

Пойдём посидим в машине, пока дождь не перестанет.

Setzen wir uns ins Auto, bis der Regen aufhört.

Когда дождь перестанет, я пойду гулять с собакой.

Wenn es aufhört zu regnen, gehe ich mit dem Hund Gassi.

- Том никогда не остановится.
- Том никогда не перестанет.

Tom wird nie aufhören.

- Мы уйдём, когда дождь перестанет.
- Мы уйдём, когда дождь прекратится.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

- Он никогда не перестанет её любить.
- Он никогда её не разлюбит.

Er wird niemals aufhören, sie zu lieben.

- "Дождь скоро прекратится?" - "Боюсь, что нет".
- "Дождь скоро перестанет?" - "Боюсь, что нет".

„Hört es bald auf zu regnen?“ – „Ich fürchte, nicht.“

- Мой телефон скоро разрядится.
- Мой телефон скоро перестанет работать.
- Мой телефон сейчас вырубится.

Mein Telefon gibt gleich auf.

Кто мог предположить в 1913 году, что спустя пять лет Австро-Венгрия перестанет существовать?

Wer hat im Jahre 1913 vermutet, dass fünf Jahre später Österreich-Ungarn aufhören würde zu existieren?

- Ты можешь остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Ты можешь остаться здесь, пока снег не прекратится.

Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.

- Вы можете остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Вы можете остаться здесь, пока снег не прекратится.

Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.

- Вы можете остаться здесь, пока снег не пройдёт.
- Ты можешь остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Вы можете остаться здесь, пока снег не перестанет.
- Ты можешь остаться здесь, пока снег не прекратится.
- Вы можете остаться здесь, пока снег не прекратится.

- Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
- Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.

- Кошка не бросит ловить мышей.
- Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
- Кошка не перестанет ловить мышей.

Die Katze lässt das Mausen nicht.

Несмотря на постоянные клятвенные уверения Транги в любви, Спэнсер всё ещё боится того, что когда-нибудь она перестанет его любить.

Trotz Trangs regelmäßigen Liebesbeteuerungen hat Spenser immer noch Angst, dass sie irgendwann aufhören wird, ihn zu lieben.

- Давайте подождем, пока дождь не прекратится.
- Давайте подождём, пока не перестанет идти дождь.
- Давай подождём, пока дождь кончится.
- Давайте подождём, пока дождь кончится.

- Lass uns warten, bis der Regen aufhört.
- Lass uns warten bis der Regen aufhört.
- Warten wir, bis es aufhört zu regnen!

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.

Du sagst, du hast Angst davor, dass andere Leute dich nicht mögen, aber es gibt auch Leute, die du selbst nicht magst, oder? Mathematisch ausgedrückt, heißt das: Die Anzahl an Menschen, die du nicht magst, ist gleich der Anzahl an Menschen, die dich nicht mögen. Ich sage nicht, dass, wenn du deine Abneigung jemandem gegenüber überwindest, jemand anderes auch aufhören wird, dich nicht zu mögen. Es ist einfach so, dass du die Tatsache nicht ändern kannst, dass, wenn du jemanden nicht magst, jemand anderes dich auch nicht mögen wird. Dein Leben wird viel einfacher, wenn du aufgibst und diese Tatsache akzeptierst.