Translation of "отрицать" in German

0.006 sec.

Examples of using "отрицать" in a sentence and their german translations:

- Глупо отрицать очевидное.
- Отрицать очевидное - глупо.

Offensichtliches zu leugnen ist dumm.

- Не пытайся это отрицать.
- Не пытайся этого отрицать.
- Не пытайтесь этого отрицать.

Versuche nicht es abzustreiten.

Это невозможно отрицать.

- Das lässt sich nicht leugnen.
- Das kann man nicht leugnen.
- Das lässt sich nicht abstreiten.

Глупо отрицать очевидное.

Offensichtliches zu leugnen ist dumm.

Это бесполезно отрицать.

Es hat keinen Zweck es zu leugnen.

- Это невозможно отрицать.
- Это бесспорно.
- Это факт, который невозможно отрицать.

- Das ist eine Tatsache, die du nicht abstreiten kannst.
- Das ist eine Tatsache, die Sie nicht abstreiten können.

- Ты не можешь этого отрицать.
- Вы не можете этого отрицать.

- Das kannst du nicht abstreiten.
- Das können Sie nicht abstreiten.
- Das könnt ihr nicht abstreiten.

- Я не мог этого отрицать.
- Я не могла этого отрицать.

- Ich konnte es nicht leugnen.
- Ich konnte es nicht abstreiten.

Этот факт нельзя отрицать.

Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.

Не могу этого отрицать.

Ich kann es nicht verleugnen.

Не буду этого отрицать.

- Ich werde das nicht abstreiten.
- Das werde ich nicht abstreiten.

Том будет всё отрицать.

Tom wird alles abstreiten.

Думаю, этого нельзя отрицать.

Das lässt sich, denke ich, nicht bestreiten.

Мария хотела это отрицать.

Maria wollte es leugnen.

Я не могу этого отрицать.

- Ich kann das nicht abstreiten.
- Ich kann das nicht leugnen.

Никто не может этого отрицать.

Das lässt sich nicht leugnen.

Том не может этого отрицать.

Tom kann das nicht abstreiten.

Нет смысла больше это отрицать.

Es hat keinen Zweck, es noch länger zu leugnen.

Отрицать это не было смысла.

Es hatte keinen Sinn, es zu leugnen.

Вы не можете этого отрицать.

Das können Sie nicht verneinen.

- Это невозможно отрицать.
- Это бесспорно.
- Это факт, который невозможно отрицать.
- Это очевидный факт.

- Das ist eine Tatsache, die du nicht abstreiten kannst.
- Das ist eine Tatsache, die Sie nicht abstreiten können.

оба могут красиво отрицать друг друга

beide können sich wunderbar verweigern

Том больше не может этого отрицать.

- Tom kann es nicht weiter abstreiten.
- Tom kann es nicht weiter leugnen.

Том не пытался отрицать обвинения Мэри.

Tom versuchte gar nicht, Marias Anschuldigung abzustreiten.

Мы не можем этого отрицать — признание создаёт возможности.

Wir können es nicht leugnen -- Präsenz schafft Möglichkeiten.

Никто не будет отрицать тот факт, что земля круглая.

Niemand wird die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.

Невозможно отрицать то, что никто не свободен от расовых предрассудков.

Man kann die Tatsache nicht abtun, dass niemand frei von rassistischen Vorurteilen ist.

Никто не может отрицать тот факт, что нет дыма без огня.

Niemand kann die Tatsache bestreiten, dass es keinen Rauch ohne Feuer gibt.

Но как личность я не могу отрицать того, что со мной произошло.

Aber ich persönlich kann die Erfahrungen, die ich gemacht habe, nicht verleugnen.

«Том, тебе нравится смотреть, как люди смущаются?» – «Что ж, не стану этого отрицать».

„Siehst du es gern, wenn sich Menschen genieren, Tom?“ – „Das kann ich nicht verneinen.“

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.