Translation of "открывает" in German

0.057 sec.

Examples of using "открывает" in a sentence and their german translations:

Она открывает окно.

Sie öffnet das Fenster.

Мама открывает дверь.

Mama öffnet die Tür.

Он открывает окно.

Er öffnet das Fenster.

Том открывает окно.

Tom macht das Fenster auf.

Мэри открывает окно.

Maria öffnet das Fenster.

Язык открывает миры.

Sprache öffnet Welten.

Джим открывает дверь.

Jim öffnet die Tür.

Том открывает коробку.

Tom öffnet die Schachtel.

Пение открывает дверь в душу.

Singen öffnet das Tor zur Seele.

Эсперанто открывает двери в мир.

Esperanto öffnet die Türen zur Welt.

Доверие открывает дорогу к тесным взаимоотношениям.

Vertrauen eröffnet den Weg zu einer engen Wechselbeziehung.

- Она открывает окно.
- Вы открываете окно.

Sie öffnet das Fenster.

- Он распечатывает письмо.
- Он открывает письмо.

Er öffnet den Brief.

Сегодня торговый центр открывает дверь в этот день

Heute öffnet das Einkaufszentrum an diesem Tag die Tür

Разум открывает человеку смысл и значение его жизни.

Die Vernunft entdeckt dem Menschen den Sinn und die Bedeutung seines Lebens.

Том открывает ворота каждое утро ровно в восемь.

Tom öffnet jeden Morgen um acht Uhr das Tor.

Когда кто-нибудь открывает дверь, свет включается автоматически.

Wenn man die Tür öffnet, geht das Licht automatisch an.

- Я слышала, как кто-то открыл дверь.
- Я слышал, как кто-то открывает дверь.

Ich habe jemanden die Tür öffnen hören.

Когда астроном открывает одну из них, он не дает ей имени, а только номер.

Wenn ein Astronom einen von ihnen entdeckt, so gibt er ihm eine Nummer anstelle eines Namens.

Когда мужчина открывает женщине дверь автомобиля — это означает, что у него или новая женщина, или новый автомобиль.

Wenn der Mann einer Frau die Autotür öffnet, ist entweder die Frau neu oder das Auto.

Сегодня мы подписали соглашение, которое, наконец, положит начало истинному и прочному миру. Это соглашение открывает новую главу в истории.

Heute haben wir eine Übereinkunft unterzeichnet, die endlich, den Grundstein für einen wirklichen und beständigen Frieden legt. Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte.

Сегодня цивилизованный мир открывает границы ради международного сотрудничества, и только Россия "покоряет" новые земли и народы. Самая большая страна мира стремительно несётся в средневековье.

Heute öffnet die zivilisierte Welt alle Grenzen im Interesse der internationalen Zusammenarbeit, und nur Russland „gewinnt“ neue Länder und Völker. Das größte Land der Welt stürzt ins Mittelalter.