Translation of "обходиться" in German

0.003 sec.

Examples of using "обходиться" in a sentence and their german translations:

- Нам надо обходиться без сахара.
- Мы должны обходиться без сахара.

Wir müssen ohne Zucker auskommen.

Она не может обходиться без сигарет.

Sie kann es ohne Zigaretten nicht aushalten.

Оглядываясь назад, я думаю, что мне следовало обходиться с ней более уважительно.

Rückblickend hätte ich sie wohl mit mehr Respekt behandeln sollen.

- Я могу обходиться без этого.
- Я способен обойтись без этого.
- Я могу обойтись без этого.

- Ich komme ohne dem aus.
- Ich kann ohne dem leben.
- Ich kann darauf verzichten.

Спецслужбы же привыкли обходиться только тактикой вербовок, доносительства, запугивания и насилия – то есть инструментами временного принуждения.

Geheimdienste sind nur auf die Taktik der Anwerbung, Kündigung, Einschüchterung und Gewalt, das heißt auf das Instrumentarium der vorübergehenden Nötigung, angewiesen.

Я полагаю, Том в конце концов научится, как обходиться с тем, как люди обращаются с ним.

Ich denke, dass Tom schließlich lernen wird, damit umzugehen, wie die Leute ihn behandeln.

- Тебе придётся рассчитывать только на свои силы.
- Тебе придётся полагаться только на свои силы.
- Тебе придётся обходиться без посторонней помощи.

Du wirst ganz auf dich allein gestellt sein.