Examples of using "обойтись" in a sentence and their japanese translations:
あなたのアドバイスなしではいられません。
彼は君が必要なんだ。
私は外套なしで済ますことができる。
- 水無しですますことはできない。
- 水なしではすます事はできない。
英語の辞書なしで済ませることができますか。
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
- 私はこの辞書なしで済ますことはできない。
- この辞書なしには済まされない。
私はテレビなしには過ごせない。
彼女の援助無しでもやっていける。
- 彼女の援助無しでもやっていける。
- 彼の援助無しでもやって行ける。
- 彼の援助なしでもやっていける。
こんなものなしでも十分やれるよ。
私は冬にコートなしではやっていけない。
電話はなしでは済まされないものだ。
私は彼女の助けなしではやっていけない。
- 私はこの辞書無しですますことは出来ない。
- 私はこの辞書なしではすまされない。
- この辞書なしには済まされない。
- 私はこの本なしではすますことができない。
- この本がなくてはやっていけない。
この国では、ラクダはなくてはならない。
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
でも下着は なくても平気だ
もしくはロープなしで がけを下りてく?
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。
私達は水なしでは1日もやってはいけない。
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
- 当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。
- 当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。