Translation of "компанией" in German

0.006 sec.

Examples of using "компанией" in a sentence and their german translations:

Том наслаждался компанией Мэри.

Tom genoss Marias Gesellschaft.

Apple была большой компанией сейчас

Apple war jetzt ein großes Unternehmen

Они наслаждаются компанией друг друга.

- Sie erfreuen sich einer an der Gesellschaft mit dem anderen.
- Sie genießen ein jeder die Gesellschaft der anderen.
- Sie erfreuen sich ihrer gegenseitigen Gesellschaft.
- Sie sind gerne zusammen.
- Sie sind alle miteinander gerne zusammen.

Том владеет очень прибыльной компанией.

Tom besitzt eine sehr profitable Firma.

Компанией руководит мой старший брат.

Das Unternehmen wird von meinem älteren Bruder geleitet.

Он связался с плохой компанией.

Er ist in schlechte Gesellschaft geraten.

Том связался с плохой компанией.

Tom ist in schlechte Gesellschaft geraten.

Этой компанией управляет мой старший брат.

Diese Firma wird von meinem älteren Bruder geführt.

с вашей компанией, ищите культурные припадки.

Suchen Sie mit Ihrer Firma nach kulturellen Passformen.

Самой большой компанией в мире была Apple

Das größte Unternehmen der Welt war Apple

об опыте, который они с вашей компанией

über die Erfahrung sie hatte mit deiner Firma

возможно, вы оказались бы компанией под названием Dell.

hätten Sie wahrscheinlich am Ende eine Firma namens "Dell-Computer".

Они подписали трёхгодичный контракт с большой звукозаписывающей компанией.

Sie unterschrieben einen Dreijahresvertrag mit einer der großen Plattenfirmen.

Odeo была компанией подкастов и тогда они похожи,

Odeo war eine Podcast-Firma und dann sind sie wie,

И когда они говорят человеку кто руководит этой компанией.

Und wenn sie die Person erzählen wer leitet diese Firma.

В итоге — контракт на продолжение написания сценария с компанией Disney.

habe ich einen Vertrag mit Disney abgeschlossen.

Я не хочу управлять компанией с более чем тридцатью сотрудниками.

Ich will kein Unternehmen mit mehr als dreißig Angestellten führen.

Не имеет значения, являетесь ли вы предпринимателем или крупной компанией.

Es macht nichts, wenn du ein bist Unternehmer oder große Firma.