Translation of "плохой" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "плохой" in a sentence and their italian translations:

Том плохой.

Tom è cattivo.

Бог плохой.

Dio è cattivo.

Он плохой.

È cattivo.

- Начни с плохой новости.
- Начните с плохой новости.

- Dimmi prima le brutte notizie.
- Ditemi prima le brutte notizie.
- Mi dica prima le brutte notizie.
- Dimmi prima la brutta notizia.
- Mi dica prima la brutta notizia.
- Ditemi prima la brutta notizia.

Я плохой человек.

- Sono una brutta persona.
- Io sono una brutta persona.
- Sono una persona cattiva.
- Io sono una persona cattiva.

Это плохой план.

È un pessimo piano.

Сегодня плохой день.

Oggi è una brutta giornata.

Сегодня плохой день?

Oggi è una brutta giornata?

Но кофе плохой.

- Ma il caffè è cattivo.
- Però il caffè è cattivo.

Какой плохой фильм!

Che brutto film!

Он плохой учитель.

Lui è un cattivo maestro.

Том - плохой отец.

Tom è un pessimo padre.

Том - плохой тренер.

Tom è un pessimo allenatore.

Том - плохой человек.

Tom è una brutta persona.

Она плохой человек.

- È una brutta persona.
- Lei è una brutta persona.

Ты плохой отец.

Sei un cattivo padre.

Это плохой пример.

- È un pessimo esempio.
- È un brutto esempio.
- È un cattivo esempio.

Том - плохой мальчик.

- Tom è un ragazzaccio.
- Tom è un cattivo ragazzo.

Том - плохой учитель.

Tom non è un bravo insegnante.

Он плохой мальчик.

È un ragazzaccio.

Он плохой начальник.

È un pessimo capo.

Том — плохой поэт.

- Tom non è un bravo poeta.
- Tom non è un buon poeta.

- По-моему, он плохой человек.
- Я думаю, он плохой человек.

- Penso che sia una brutta persona.
- Io penso che sia una brutta persona.
- Penso che lui sia una brutta persona.
- Io penso che lui sia una brutta persona.

У него плохой почерк.

- Ha una scrittura pessima.
- Lui ha una scrittura pessima.
- Ha una pessima calligrafia.
- Lui ha una pessima calligrafia.

Ты действительно плохой человек.

Sei veramente una brutta persona.

Хуан - очень плохой студент.

Juan è uno studente molto cattivo.

Это был плохой фильм.

- È stato un pessimo film.
- Era un pessimo film.

У Тома плохой день.

Tom sta avendo una brutta giornata.

Я не плохой человек.

- Non sono una cattiva persona.
- Io non sono una cattiva persona.

Том не такой плохой.

- Tom non è così cattivo.
- Tom non è così male.

- Кофе плохой.
- Кофе невкусный.

Il caffè è cattivo.

Ты подал плохой пример.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.

Это был плохой выбор.

- Era una pessima scelta.
- È stata una pessima scelta.
- Fu una pessima scelta.

Тому приснился плохой сон.

- Tom ha avuto un incubo.
- Tom ha fatto un brutto sogno.

Мне приснился плохой сон.

- Ho avuto un incubo.
- Ho fatto un brutto sogno.

Я не такой плохой.

Non sono così male.

- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
- Из-за плохой погоды самолёт опоздал.

- Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aereo era in ritardo.
- Per via del brutto tempo, l'aeroplano era in ritardo.

Церемония была испорчена плохой погодой.

Il maltempo rovinò la cerimonia.

Перевод этого предложения плохой перевод.

- La traduzione di questa frase è una cattiva traduzione.
- La traduzione di questa sentenza è una cattiva traduzione.

Он совсем не плохой человек.

- Non è una cattiva persona.
- Lui non è una cattiva persona.

Он совсем не плохой мальчик.

- Non è un cattivo ragazzo.
- Lui non è un cattivo ragazzo.

У меня был плохой день.

Stavo avendo una brutta giornata.

Боюсь, я подал плохой пример.

- Temo di avere dato un cattivo esempio.
- Io temo di avere dato un cattivo esempio.

У Тома был плохой день.

Tom stava avendo una brutta giornata.

Джейн — не такой плохой человек.

Jane non è una persona così cattiva.

У него очень плохой почерк.

- Ha una calligrafia molto brutta.
- Lui ha una calligrafia molto brutta.

У нас был плохой день.

Abbiamo avuto una brutta giornata.

Том не такой плохой человек.

Tom non è poi così male.

Он связался с плохой компанией.

Lui è entrato in contatto con una cattiva compagnia.

или вы бы хотели плохой день?

o preferireste avere una cattiva giornata?

Почему сегодня у меня плохой день?

Perché sto avendo una cattiva giornata?

Может, это из-за плохой кормёжки?

È forse il pessimo cibo?

Что обычно, в природе — плохой знак.

Generalmente in natura è un cattivo segno.

Это был всего лишь плохой сон.

Non era che un incubo.

- Это плохой знак.
- Это плохая примета.

È un brutto segno.

- Но кофе — плохое.
- Но кофе плохой.

- Ma il caffè non è buono.
- Però il caffè non è buono.

Ты плохой мальчик, не так ли?

- Sei un ragazzaccio, vero?
- Tu sei un ragazzaccio, vero?

Вчера ночью Тому приснился плохой сон.

Tom ha fatto un brutto sogno la scorsa notte.

- Это плохой знак.
- Это дурной знак.

Questo è un brutto segno.

Прошлой ночью мне приснился плохой сон.

- Ho fatto un brutto sogno la scorsa notte.
- Ho fatto un brutto sogno la notte scorsa.

Мне стыдно за мой плохой английский.

Mi vergogno di me stesso per il mio inglese scarso.

Игру перенесли из-за плохой погоды.

- La partita è stata posticipata a causa delle cattive condizioni atmosferiche.
- La partita è stata rimandata causa maltempo.

- Это плохой сон?
- Это дурной сон?

Questo è un brutto sogno?

Том был в очень плохой форме.

Tom era completamente fuori forma.

Ты должен держаться подальше от плохой компании.

Bisognerebbe tenersi lontani dalle cattive compagnie.

У меня в последнее время плохой аппетит.

- Ho poco appetito in questi giorni.
- Io ho poco appetito in questi giorni.

- Он плохой лжец.
- Он не умеет врать.

- È un pessimo bugiardo.
- Lei è un pessimo bugiardo.

- Тому приснился плохой сон.
- Тому приснился кошмар.

Tom ha avuto un incubo.

- Мой французский плох.
- У меня плохой французский.

Il mio francese è pessimo.

- Надо делать хорошую мину при плохой игре.
- Будем делать хорошую мину при плохой игре.
- Встречай трудности с улыбкой.

Fai buon viso a cattivo gioco.

- Вы подаёте плохой пример.
- Вы подаёте дурной пример.

- Hai dato un cattivo esempio.
- Ha dato un cattivo esempio.
- Avete dato un cattivo esempio.
- Tu hai dato un cattivo esempio.
- Lei ha dato un cattivo esempio.
- Voi avete dato un cattivo esempio.

Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.

Gli agricoltori soffrirono perdite di raccolto a causa del mal tempo.

- У меня неважный аппетит.
- У меня плохой аппетит.

- Ho poco appetito.
- Io ho poco appetito.

Из-за плохой погоды он не смог прийти.

Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.

Я не виноват, и я не плохой человек.

- Non sono colpevole e non sono una cattiva persona.
- Io non sono colpevole e non sono una cattiva persona.

Он не смог прийти из-за плохой погоды.

Non è potuto venire a causa del maltempo.

- Больничная еда оказалась не такой плохой, как я ожидал.
- Еда в больнице оказалась не такой плохой, как я ожидал.

Il cibo in ospedale non era così cattivo come mi aspettavo.

В целом его речь не была такой уж плохой.

Il suo discorso non era male nell'insieme.

- Ты такой плохой.
- Ты такая плохая.
- Вы такие плохие.

- Sei così pessimo.
- Tu sei così pessimo.
- Sei così pessima.
- Tu sei così pessima.
- Siete così pessimi.
- Voi siete così pessimi.
- Siete così pessime.
- Voi siete così pessime.
- È così pessimo.
- Lei è così pessimo.
- È così pessima.
- Lei è così pessima.

- Я была плохой матерью.
- Я не была хорошей матерью.

- Non ero una buona madre.
- Io non ero una buona madre.

Я в укрытии, спрятался от ветра, от любой плохой погоды

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

- Во мне нет тяги к путешествиям.
- Из меня плохой путешественник.

- Non sono un gran viaggiatore.
- Io non sono un gran viaggiatore.
- Non sono una gran viaggiatrice.
- Io non sono una gran viaggiatrice.

- Погода вчера была очень плохой.
- Погода вчера была очень плохая.

Il tempo era davvero brutto ieri.

«Да, я хочу, чтобы в понедельник у меня был плохой день»?

"Sì, lunedì voglio avere una cattiva giornata"?

Если язык был бы лишь инструментом, это был бы плохой инструмент,

Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.

Из-за плохой погоды вылет самолета был задержан на два часа.

A causa del maltempo, la partenza del aereo era in ritardo di due ore.

«Почему у меня сегодня хороший день?» или «Почему у меня плохой день?»

"Perché è una buona giornata?", o "Perché è una brutta giornata?"

- Это был всего лишь плохой сон.
- Это был всего лишь дурной сон.

- Non era che un brutto sogno.
- Era solo un brutto sogno

- Я видел ужасный сон.
- Мне приснился плохой сон.
- Мне приснился кошмарный сон.

- Ho avuto un incubo.
- Ho fatto un terribile sonno.

Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.

L'automobile di per sé non è né buona, né cattiva, tutto dipende dal conducente.

- От плохой привычки избавиться непросто.
- Непросто избавиться от вредной привычки.
- Избавиться от вредной привычки непросто.

Non è facile sbarazzarsi di una cattiva abitudine.