Translation of "камеры" in German

0.005 sec.

Examples of using "камеры" in a sentence and their german translations:

- Внутри здания есть камеры.
- В здании есть камеры.

In dem Gebäude sind Kameras.

Есть запертые медные камеры

Es gibt verschlossene Kupferkammern

практикуйтесь напротив камеры или зеркала.

üben Sie vor einer Videokamera oder sogar vor dem Spiegel.

...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.

...offenbart eine verborgene nächtliche Welt...

есть также герметичные медные камеры

Es gibt auch versiegelte Kupferkammern

У меня есть три камеры.

Ich besitze 3 Kameras.

Камеры обычно не отражают реальность.

Kameras pflegen nicht die Wirklichkeit einzufangen.

Наши камеры слежения не настоящие.

Unsere Überwachungskameras sind nur Attrappen.

Низкоуровневые камеры показывают, как опасные хищники...

Lichtempfindliche Kameras zeigen diese mächtigen Raubtiere...

Ночные камеры показывают их тайный мир.

Nachtkameras enthüllen ihre geheime Welt.

Но камеры ловят насекомое с другим поведением...

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

А наши камеры показывают, возможно, новое поведение.

Unsere Nachtkameras offenbaren eine womöglich neue Verhaltensweise:

Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.

Eine lichtempfindliche Kamera offenbart diese eisige Welt.

Но камеры для съемки в условиях с низкой освещенностью...

Aber spezielle lichtempfindliche Kameras

- У меня три фотоаппарата.
- У меня есть три камеры.

Ich habe drei Kameras.

- У меня есть две камеры.
- У меня два фотоаппарата.

- Ich habe zwei Kameras.
- Ich habe zwei Fotoapparate.

Сотрудники полиции установили камеры наружного наблюдения перед офисом Тома.

Polizeibeamte haben vor Toms Büro Überwachungskameras angebracht.

Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 иен.

- Ich denke, es wird dich über 10.000 Yen kosten, die Kamera reparieren zu lassen.
- Ich glaube, es wird Sie mehr als 10.000 Yen kosten, diese Kamera reparieren zu lassen.

Термальные камеры показывают то, что они чувствуют: ...теплую кровь в плавниках детеныша.

Die Wärmebildkamera zeigt, was sie wahrnehmen: Warmes Blut in der Flosse des Jungen.

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

- У тебя есть какая-нибудь плёнка для этого фотоаппарата?
- У тебя есть какая-нибудь плёнка для этого киноаппарата?
- У тебя есть плёнка для этой камеры?

- Haben Sie einen Film für diese Kamera?
- Hast du einen Film für diesen Fotoapparat?