Translation of "реальность" in French

0.010 sec.

Examples of using "реальность" in a sentence and their french translations:

- Такова реальность.
- Это реальность.

C'est la vérité.

что реальность, возможно, и не реальность.

que la réalité n'est peut-être pas la réalité.

Это реальность!

C'est une réalité !

Это реальность.

C'est une réalité.

Это уже реальность.

C'est une réalité désormais.

Вот это — реальность.

ça, c'est vraiment réel !

Реальность была самозванкой.

La réalité était un imposteur.

Зеркало отражает реальность.

Le miroir reflète la réalité.

Это их настоящая реальность.

Cette réalité est bien présente.

Виртуальная или дополненная реальность?

Réalité virtuelle ou réalité augmentée ?

Реальность гораздо более гибкая,

La réalité est bien plus fluide,

Реальность не была «реальностью».

La réalité n'était pas la « réalité ».

Мы должны принять реальность.

- Nous devons accepter l'évidence.
- Nous devons accepter la réalité.

Некоторые газеты искажали реальность.

Certains journaux ont déformé la vérité.

Такова реальность нашего времени.

Voilà la réalité de notre époque.

Основная причина стресса - реальность.

La cause majeure du stress est la réalité.

Да, такова печальная реальность.

Oui, c'est une triste réalité.

Внизу: реальность американской иммиграционной системы.

Au sous-sol : la réalité du système d'immigration étasunien.

Он не хочет видеть реальность.

Il ne veut pas voir la réalité.

Здесь реальность переплетается с вымыслом.

Ici, la réalité et la fiction sont entremêlées.

маскирует намного более тёмную реальность того,

dissimule une réalité plus sombre pour les jeunes :

Но суровая реальность состояла в том,

Mais il y avait aussi une froide et dure réalité.

но вы же знаете, какова реальность, —

mais vous connaissez la réalité --

Настоящее - единственная реальность и несомненный факт.

Le présent est la seule réalité et la seule certitude.

Реальность — самая смешная в мире комедия.

La réalité est la comédie la plus drôle du monde.

и выбрасывает в реальность вне моего контроля.

et jeté dans une réalité hors de contrôle.

Лучший способ осуществить мечту - вернуться в реальность.

Le meilleur moyen de réaliser un rêve est de revenir à la réalité.

Но сегодня я знаю, что реальность совсем другая.

Aujourd'hui, je sais que la réalité est différente.

Видим ли мы реальность такой, какая она есть?

Voyons-nous la réalité comme elle est réellement ?

Если вы хотите добиться успеха, печальная реальность такова,

Si vous voulez réussir, la triste réalité est que

Ты когда-нибудь сравнивал утверждения официальной пропаганды и реальность?

As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ?

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

La réalité est qu'en tant que société, nous criminalisons les problèmes sociaux,

Мечта Мэри поехать за границу наконец-то превратилась в реальность.

Le rêve de Marie de voyager à l'étranger s'est finalement réalisé.

идея о том, что вся реальность исходит от вибраций этих крошечных...

l'idée selon laquelle toute la réalité émane des vibrations de ces minuscules --

- То, что вчера было мечтой, сегодня реальность.
- Вчерашняя мечта стала реальностью.

Ce qui hier était un rêve est aujourd'hui une réalité.

Я должна была знать, что в тот момент, когда я влюбилась в реальность,

J'aurais dû savoir qu'au moment où je tomberais amoureuse de la réalité,

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Ce rêve se réalisera.

Жизнь — это роза, в каждом лепестке которой таится иллюзия, а в каждом шипе проявляется реальность.

La vie est une rose dont chaque pétale est une illusion et chaque épine une réalité.

Люди, которые экспериментировали с так называемыми "осознанными сновидениями", описывают их часто как "реальнее реальности". Также, после пробуждения после "осознанного сна" они описывают реальность как "пустой сон".

Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".