Translation of "реальность" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "реальность" in a sentence and their arabic translations:

что реальность, возможно, и не реальность.

بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل.

наша реальность,

واقعنا،

мы убеждены, что наша реальность — единственная истинная реальность,

نحن نسلم بحقيقة أن واقعنا في الواقع متفرد،

Это уже реальность.

فقد أصبحت واقعاً الآن.

Вот это — реальность.

الآن، هذا حقيقي.

Реальность была самозванкой.

كان الواقع دجالًا.

Это их настоящая реальность.

وإنما واقع قائم.

Виртуальная или дополненная реальность?

الواقِع الافتِراضي أم الواقع المعزز؟

Реальность гораздо более гибкая,

ولكن الواقع أكثر ليونةً.

Реальность не была «реальностью».

لم يكن الواقع "حقيقة".

- Иногда реальность и вымысел трудно различить.
- Иногда реальность трудно отличить от вымысла.

أحيانا، يصعب التفريق بين الحقيقة و الخيال.

Внизу: реальность американской иммиграционной системы.

في الأسفل: حقيقة نظام الهجرة الأميريكي.

маскирует намного более тёмную реальность того,

تموه واقع مظلم أكثر للشباب

Но суровая реальность состояла в том,

ولكن كانت هناك حقيقة قاسية أيضًا.

но вы же знаете, какова реальность, —

ولكنكم تعرفون الواقع ...

и выбрасывает в реальность вне моего контроля.

ودفعتُ إلى الواقع رغما عن إرادتي.

что делает реальность реальностью в нашем реальном мире?

ما الذي يجعل الأشياء حقيقية في عالمنا؟

Но сегодня я знаю, что реальность совсем другая.

لكن اليوم أعرف أن الواقع مختلف.

считаем само собой разумеющимся, что существует одна абсолютная реальность —

نسلّم بوجود واقع واحد

что реальность — не просто материальный порядок, данный нам природой,

أن الواقع ليس مجرد أمور حسية منحتنا إياها الطبيعة،

именно наш реальный мир, наша реальность является исключением из правил —

إنه عالمنا الواقعي، واقعنا الذي يعد الاستثناء الأكبر للقانون-

Только в нашем реальном мире сама реальность является чисто материальной,

ففقط في عالمنا الواقعي يعد الواقع أمراً مادياً بحتاً،

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

ولكن الحقيقة هي أننا كمجتمع، نُجرّم الأمراض الإجتماعية.

идея о том, что вся реальность исходит от вибраций этих крошечных...

فكرة أن كل ما في الواقع ينبثق عن اهتزازات هذه الحلقات الخيطية المتناهية الصغر

Я должна была знать, что в тот момент, когда я влюбилась в реальность,

كان عليّ أن أعرف أنه في لحظة وقوعي في حب الواقع.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

هذا الحلم سَيَتَحَقَّق.