Translation of "захочет" in German

0.003 sec.

Examples of using "захочет" in a sentence and their german translations:

Том захочет есть.

Tom wird Hunger haben.

Том не захочет это делать.

Tom wird das nicht wollen.

- Он захочет есть.
- Он проголодается.

Er wird Hunger haben.

- Она захочет есть.
- Она проголодается.

Sie wird Hunger haben.

Маловероятно, что он захочет присоединиться.

Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass er mitmachen will.

- Тому захочется пить.
- Том захочет пить.

- Tom wird Durst haben.
- Tom wird durstig sein.

Том может делать всё, что захочет.

Tom kann tun, was er will.

Я знал, что Том захочет пить.

Ich wusste, Tom würde durstig sein.

Том определённо захочет с тобой поговорить.

Tom will bestimmt mit dir sprechen.

Мэри может это сделать, если захочет.

Maria kann da hingehen, wenn sie will.

Том не захочет с нами петь.

Tom wird nicht mit uns singen wollen.

- Я сказал тебе, что Том не захочет пойти.
- Я говорил тебе, что Том не захочет идти.
- Я говорил вам, что Том не захочет идти.
- Я говорил тебе, что Том не захочет ехать.
- Я говорил вам, что Том не захочет ехать.

- Ich habe dir ja gesagt, dass Tom nicht würde gehen wollen.
- Ich habe euch ja gesagt, dass Tom nicht würde gehen wollen.
- Ich habe Ihnen ja gesagt, dass Tom nicht würde gehen wollen.

Я разрешил ему делать то, что он захочет.

Ich habe ihm die Erlaubnis erteilt zu tun, was ihm gefällt.

- Тому не захочется пить.
- Том не захочет пить.

Tom wird keinen Durst haben.

Отдай книгу кому-нибудь, кто захочет её взять.

Wer immer es will, gib ihm das Buch.

Я не уверен, захочет ли Том это делать.

Ich bin mir nicht sicher, ob Tom das tun wird.

Это такая книга - кто захочет, тот ее и получит.

Geben wir das Buch dem, der es haben will!

Не думаю, что кто-нибудь из учеников ещё захочет прийти.

Ich glaube, dass keine weiteren Schüler kommen wollen.

Никто не захочет быть рядом с человеком, который выглядит подавленным.

Niemand möchte mit einem Menschen zusammensein, der einen deprimierten Eindruck macht.

Том настолько богат, что может делать почти всё, что захочет.

Tom ist so reich, dass er nahezu alles tun kann, was er will.

Том может делать всё, что захочет, с тем, что я ему дал.

Tom darf mit dem, was ich ihm gegeben habe, tun und lassen, was er will.

- Том может воспользоваться моей видеокамерой, если захочет.
- Том может пользоваться моей видеокамерой, если хочет.

Tom darf meine Videokamera benutzen, wenn er möchte.

Осторожнее с ней. Её оружие - её язык. Если она захочет, то заговорит тебя до смерти.

Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.

- Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
- Тому можно придти ко мне в гости в любое время.

Tom darf jederzeit, wenn er es will, kommen und mich besuchen.

- А если она не хочет со мной разговаривать?
- Что, если она не хочет со мной разговаривать?
- А если она не захочет со мной разговаривать?

Was, wenn sie nicht mit mir reden will?

- А если он не хочет со мной разговаривать?
- Что, если он не хочет со мной разговаривать?
- А если он не захочет со мной разговаривать?

Was, wenn er nicht mit mir reden will?