Translation of "завещание" in German

0.003 sec.

Examples of using "завещание" in a sentence and their german translations:

- Том написал завещание.
- Том составил завещание.

Tom schrieb sein Testament.

- Ты уже написал завещание?
- Ты уже составил завещание?
- Вы уже написали завещание?
- Вы уже составили завещание?

Hast du schon dein Testament geschrieben?

- Ты уже написал завещание?
- Ты уже составил завещание?

Hast du schon dein Testament geschrieben?

Он написал завещание.

Er hat ein Testament aufgesetzt.

Ты нашёл завещание?

Hast du das Testament gefunden?

Он изменил завещание.

Er hat sein Testament geändert.

В прошлом году он составил завещание.

Er hat voriges Jahr sein Testament gemacht.

Он составил завещание в прошлом году.

- Er hat voriges Jahr sein Testament gemacht.
- Er hat letztes Jahr sein Testament gemacht.

Завещание было составлено со многими оговорками.

Das Testament war in einer verklausulierten Sprache abgefasst.

В прошлом году мой дядя оставил завещание.

Mein Onkel hat voriges Jahr sein Testament gemacht.

Если всё имущество пропьёшь, сможешь составить отличное завещание.

Alles versoffen bis ans End, macht ein richtiges Testament.

Жадность толкала Тома каждый день в обеденное время навещать друзей или родственников, где он надеялся, что его пригласят на обед. Так как каждый был заинтересован быть включённым в завещание, Том мог, как правило, рассчитывать на заранее приготовленное для него место за столом.

Der Geiz trieb Tom jeden Tag um die Mittagszeit zu Freunden oder Verwandten, wo er hoffte, zum Essen eingeladen zu werden. Da jeder daran interessiert war, im Testament bedacht zu werden, konnte er in der Regel mit einem bereitgehaltenen freien Platz am Tische rechnen.