Translation of "составил" in German

0.008 sec.

Examples of using "составил" in a sentence and their german translations:

Я составил список.

Ich habe eine Liste gemacht.

- Он составил список того, что ему нужно купить.
- Он составил список покупок.

Er machte eine Liste mit den Sachen, die er kaufen musste.

Он составил биографию известного поэта.

Er schrieb eine Biografie über einen berühmten Dichter.

Ущерб составил пять миллионов иен.

Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.

Том составил очень основательный отчёт.

Tom hat einen sehr genauen Bericht verfasst.

Убыток составил два миллиона долларов.

Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar.

В прошлом году он составил завещание.

Er hat voriges Jahr sein Testament gemacht.

Он составил завещание в прошлом году.

- Er hat voriges Jahr sein Testament gemacht.
- Er hat letztes Jahr sein Testament gemacht.

- Том написал завещание.
- Том составил завещание.

Tom schrieb sein Testament.

Фотограф составил музыкальную композицию из щелчков затворов.

- Ein Fotograf hat aus den Klickgeräuschen von Auslösern eine musikalische Komposition zusammengestellt.
- Ein Fotograf stellte aus den Klicks von Auslösern ein Musikstück zusammen.

Первый тираж романа составил 150 тысяч экземпляров.

Die erste Auflage des Romans umfasste 150 000 Exemplare.

Я бы хотел, чтобы ты составил мне компанию.

- Ich hätte gerne, dass du mich begleitest.
- Ich hätte gerne, dass Sie mich begleiten.
- Ich hätte gerne, dass ihr mich begleitet.

Я составил список вещей, которые хотел бы купить.

- Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde.
- Ich habe eine Liste von Dingen aufgestellt, die ich gerne kaufen möchte.

Эти две таблицы составил Том, остальные сделала Мэри.

Diese beiden Tabellen hat Tom zusammengestellt; die übrigen hat Maria gemacht.

- Ты уже написал завещание?
- Ты уже составил завещание?

Hast du schon dein Testament geschrieben?

Том составил список вещей, которые ему нужно было купить.

Tom schrieb eine Einkaufsliste.

Том составил список мест, которые он хотел бы посетить.

Tom machte eine Liste von Orten, die er besuchen möchte.

Я составил список людей, с которыми мне ещё надо поговорить.

Ich habe eine Liste von Personen angefertigt, mit denen ich noch sprechen muss.

Уровень безработицы в Японии в сентябре 2015 года составил 3,4%.

Im September 2015 betrug die Arbeitslosenquote in Japan 3,4 Prozent.

«и он сделал все хорошо, он в декабре составил 500 тысяч долларов

"Und er hat wirklich gut, er im Dezember wie 500 grand gemacht

- Ты уже написал завещание?
- Ты уже составил завещание?
- Вы уже написали завещание?
- Вы уже составили завещание?

Hast du schon dein Testament geschrieben?