Translation of "женаты" in German

0.010 sec.

Examples of using "женаты" in a sentence and their german translations:

- Мы сейчас женаты.
- Теперь мы женаты.

Wir sind jetzt verheiratet.

Вы женаты?

Sind Sie verheiratet?

Мы женаты.

Wir sind verheiratet.

Они уже женаты.

Sie haben schon geheiratet.

Мы были женаты.

Wir waren verheiratet.

"Вы женаты?" - "Был".

- „Sind Sie verheiratet?“ - „Ich war es.“
- „Sind Sie verheiratet?“ - „Das war ich.“

Они теперь женаты.

Sie sind jetzt verheiratet.

Вы давно женаты?

Seid ihr schon lange verheiratet?

- Сколько вы с Томом женаты?
- Давно вы с Томом женаты?

Wie lange bist du schon mit Tom verheiratet?

Вы женаты или холосты?

Sind Sie verheiratet oder Single?

Они женаты 4 года.

Sie sind seit vier Jahren verheiratet.

Они женаты двадцать лет.

Sie sind seit zwanzig Jahren verheiratet.

Мы женаты тридцать лет.

Seit dreißig Jahren sind wir verheiratet.

Все мои братья женаты.

Meine Brüder sind alle verheiratet.

Мы женаты три года.

Wir sind seit drei Jahren verheiratet.

Оба моих брата женаты.

Meine zwei Brüder sind beide verheiratet.

Мои братья уже женаты.

Meine Brüder sind schon verheiratet.

Мы не были женаты.

Wir waren nicht verheiratet.

Сколько Вы уже женаты?

Wie lange sind Sie schon verheiratet?

- Вы женаты?
- Вы замужем?

Sind Sie verheiratet?

- Я не думаю, что они женаты.
- Не думаю, что они женаты.

Ich glaube nicht, dass sie verheiratet sind.

- Сколько вы с Джейн уже женаты?
- Давно вы с Джейн женаты?

Wie lange bist du schon mit Jane verheiratet?

- Вы давно женаты?
- Вы уже давно женаты?
- Вы уже давно замужем?

Sind Sie schon lange verheiratet?

- Ты знаешь, сколько они женаты?
- Ты знаешь, сколько времени они уже женаты?

Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind?

Мы женаты уже три года.

Wir sind schon drei Jahre verheiratet.

Они уже два года женаты.

Sie sind schon zwei Jahre verheiratet.

Мы женаты уже пять лет.

Wir sind seit fünf Jahren verheiratet.

Они женаты уже десять лет.

Sie sind seit zehn Jahren verheiratet.

Том и Мария действительно женаты?

Sind Tom und Maria wirklich verheiratet?

Все его друзья уже женаты.

Alle seine Freunde sind schon verheiratet.

Сколько лет Вы уже женаты?

Wie viele Jahre sind Sie schon verheiratet?

Том и Мэри были женаты.

Tom und Maria waren verheiratet.

Том с Мэри не женаты.

Tom und Maria sind nicht verheiratet.

Мы женаты всего три года.

Wir sind nur drei Jahre verheiratet.

Сколько Том с Мэри женаты?

Seit wann sind Tom und Maria verheiratet?

Том и Мэри практически женаты.

Tom und Maria sind so gut wie verheiratet.

Не думаю, что они женаты.

Ich glaube nicht, dass sie verheiratet sind.

- Том и Мэри до сих пор женаты.
- Том и Мэри всё ещё женаты.

Tom und Maria sind immer noch verheiratet.

- Ты знал, что Том с Мэри женаты?
- Вы знали, что Том с Мэри женаты?

Wusstest du, dass Tom und Maria verheiratet sind?

Как думаешь, сколько они уже женаты?

- Wie lange glaubst du, dass sie schon verheiratet sind?
- Wie lange, glaubst du, sind sie schon verheiratet?
- Was glaubst du, wie lange sie schon verheiratet sind?

Думаю, они женаты уже пять лет.

Ich meine, sie haben vor fünf Jahren geheiratet.

- Мы не женаты.
- Мы не замужем.

Wir sind nicht verheiratet.

- Они женаты.
- Они состоят в браке.

Sie sind ein Ehepaar.

Сколько вы с Мэри были женаты?

Wie lange waren Sie und Maria verheiratet?

Том и Мэри не были женаты.

Tom und Maria waren nicht verheiratet.

- Мы женаты.
- Мы состоим в браке.

Wir sind verheiratet.

Как давно Том и Мэри женаты?

- Seit wann sind Tom und Maria verheiratet?
- Wie lange sind Tom und Maria schon verheiratet?

- Они уже поженились.
- Они уже женаты.

Sie haben schon geheiratet.

Как ты думаешь, сколько они женаты?

Wie lange, glaubst du, sind sie schon verheiratet?

Мы с ним женаты десять лет.

Ich bin seit zehn Jahren mit ihm verheiratet.

- Вы давно женаты?
- Ты давно замужем?

- Bist du schon lange verheiratet?
- Seid ihr schon lange verheiratet?
- Sind Sie schon lange verheiratet?

Том и Мэри, можно сказать, женаты.

Tom und Maria sind so gut wie verheiratet.

- Ты вроде говорил, что Том с Мэри женаты.
- Вы вроде говорили, что Том с Мэри женаты.

Du sagtest doch, Tom und Maria seien verheiratet.

Том и Мэри женаты уже три года.

Tom und Maria sind schon seit drei Jahren verheiratet.

Том с Мэри женаты больше тридцати лет.

Tom und Mary sind seit über dreißig Jahren verheiratet.

Как долго вы с Томом были женаты?

Wie lange warst du mit Tom verheiratet?

Мы с Томом были женаты три года.

Tom und ich waren drei Jahre verheiratet.

Том и Джон оба женаты на канадках.

Tom hat ebenso wie Johannes eine Kanadierin geheiratet.

Том и Мэри женаты более 30 лет.

Tom und Maria sind seit mehr als 30 Jahren verheiratet.

Ты знаешь, сколько времени они уже женаты?

Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind?

Том с Мэри женаты всего три недели.

Tom und Maria sind erst seit drei Wochen verheiratet.

Том с Мэри не так давно женаты.

Tom und Maria sind noch nicht lange verheiratet.

Как давно Том с Мэри уже женаты?

Wie lange sind Tom und Maria schon verheiratet?

Мы женаты, но не друг на друге.

Wir sind verheiratet – aber nicht miteinander.

- Ты женат или холост?
- Вы женаты или холосты?

- Bist du verheiratet oder Single?
- Sind Sie verheiratet oder Single?

- Вы не женаты?
- Вы не замужем?
- Вы холостяк?

- Bist du Junggeselle?
- Bist du Single?

- Все мои друзья женаты.
- Все мои подруги замужем.

Meine Freunde sind alle verheiratet.

«Вам лучше не жениться». — «Поздно! Мы уже женаты».

„Ihr heiratet besser nicht.“ – „Zu spät! Wir sind bereits verheiratet.“

Каждый имеет то, что заслуживает, остальные не женаты.

Jeder bekommt, was er verdient, und die anderen sind ledig.

- Они оба не женаты.
- Они обе не замужем.

Die sind beide unverheiratet.

- Мы ещё не женаты.
- Мы ещё не поженились.

Noch sind wir nicht verheiratet.

- Мы уже женаты.
- Мы уже состоим в браке.

Wir sind schon verheiratet.

Том мой муж, и мы женаты двадцать лет.

Tom ist mein Ehemann, und wir sind seit zwanzig Jahren verheiratet.

- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.

Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind.

- Мы женаты тридцать лет.
- Мы поженились тридцать лет назад.

Seit dreißig Jahren sind wir verheiratet.

Думаю, ты должен сказать своим родителям, что мы женаты.

Ich finde, du solltest deinen Eltern sagen, dass wir verheiratet sind.

- Сколько лет Вы уже замужем?
- Сколько лет Вы уже женаты?

Wie viele Jahre sind Sie schon verheiratet?

Мы женаты всего неделю, а ты уже так поздно приходишь!

Jetzt sind wir erst eine Woche verheiratet, und du kommst schon so spät nach Hause!

- Они оба не женаты.
- Они обе не замужем.
- Они обе незамужние.

Die sind beide unverheiratet.

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

- Sind Sie verheiratet?
- Bist du verheiratet?

- Я знал, что ты женат.
- Я знал, что ты замужем.
- Я знал, что Вы женаты.
- Я знал, что Вы замужем.
- Я знал, что вы женаты.

Ich wusste, dass du verheiratet bist.

- Том с Мэри не женаты.
- Том и Мэри не состоят в браке.

Tom und Maria sind nicht verheiratet.