Translation of "возвращаюсь" in German

0.003 sec.

Examples of using "возвращаюсь" in a sentence and their german translations:

Я возвращаюсь.

Ich komme zurück.

Я возвращаюсь домой.

Ich komme nach Hause.

Завтра я возвращаюсь домой.

Morgen fahre ich wieder nach Hause.

Я возвращаюсь в Америку.

Ich gehe zurück nach Amerika.

Я возвращаюсь в синагогу.

Ich gehe in die Synagoge zurück.

Сегодня я возвращаюсь домой.

Heute komme ich nach Hause zurück.

- Я вернусь.
- Я возвращаюсь.

Ich komme zurück.

Я возвращаюсь к своей бывшей.

- Ich gehe wieder mit meiner Exfreundin zusammen.
- Ich kehre zu meiner Exfreundin zurück.

Я завтра возвращаюсь из Канады.

Ich komme morgen aus Kanada zurück.

Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.

Ich kehre übermorgen nach Australien zurück.

Обычно я возвращаюсь домой около шести.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Я в основном возвращаюсь домой около семи.

Ich komme meist um sieben Uhr herum nach Hause.

- Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.
- Послезавтра я вернусь в Австралию.

Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.

Я не буду этого больше терпеть! Я возвращаюсь к маме.

Ich halte das nicht mehr länger aus! Ich gehe zu meiner Mutter zurück.

- Обычно я ухожу домой в пять.
- Я обычно возвращаюсь домой в пять.

Ich gehe gewöhnlich um fünf heim.

- Обычно я иду домой в четыре.
- Обычно я возвращаюсь домой в четыре.

Ich gehe gewöhnlich um vier nach Hause.

Когда я мысленно возвращаюсь к тому, что сделал, я чувствую себя довольно глупо.

Wenn ich daran zurückdenke, was ich getan habe, fühle ich mich ganz schön dumm.

Каждый раз, когда я возвращаюсь с вечерней прогулки, я вижу, что Том уснул перед телевизором.

Jedes Mal, wenn ich von meinem abendlichen Spaziergang zurückkomme, sehe ich Tom schlafend vor dem Fernseher.