Translation of "семи" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "семи" in a sentence and their spanish translations:

Приходи до семи.

Ven aquí antes de las siete.

С пяти до семи.

De las cinco a las siete.

- Обещаю тебе, что вернусь к семи.
- Клянусь тебе, что вернусь к семи.

Te juro que estaré de vuelta para las siete.

любые шесть из семи цифр,

seis dígitos cualquiera de esos siete,

Комитет состоит из семи учёных.

El comité consta de siete estudiosos.

Мы обычно едим до семи.

Solemos comer antes de las siete.

Она говорит на семи языках.

Ella habla siete idiomas.

Пять плюс два равняется семи.

Cinco y dos son siete.

Я могу приехать около семи?

¿Puedo llegar alrededor de las 7?

- В мире более семи тысяч языков.
- В мире существует свыше семи тысяч языков.

En el mundo hay más de siete mil lenguas.

И после вступления всех семи планет —

Y después de que los 7 planetas han entrado,

Я должен быть дома к семи.

- Yo debo estar en casa a las siete.
- Tengo que regresar a casa a las siete.

Его рост достигает почти семи футов.

Él mide alrededor de siete pies.

Мне надо быть там до семи.

Tengo que estar ahí antes de las siete.

Если вернёшься до семи, можешь выйти.

Si vuelves antes de las 7, puedes salir.

Чревоугодие - один из семи смертных грехов.

La gula es uno de los siete pecados capitales.

Сладострастие — один из семи смертных грехов.

La lujuria es uno de los siete pecados capitales.

Покаяние есть одно из семи таинств.

La penitencia es uno de los siete sacramentos.

Том дожил до девяноста семи лет.

Tom vivió hasta los noventa y siete años.

Я должен быть там до семи.

Debo estar ahí antes de las siete.

и его приговорили к семи годам тюрьмы.

pero todavía cumplía una condena de siete años en prisión.

Египетские пирамиды — одно из семи чудес света.

Las pirámides de Egipto son una de las siete maravillas del mundo.

В мире существует более семи тысяч языков.

Hay más de siete mil idiomas en el mundo.

Похоть есть один из семи смертных грехов.

La lujuria es uno de los siete pecados capitales.

Ты хоть раз вернулся домой раньше семи?

¿Has vuelto a la casa antes de las siete alguna vez?

Зависть - это один из семи смертных грехов.

La envidia es uno de los siete pecados capitales.

С семи часов улицы здесь уже пустынны.

Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.

Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.

Aproximadamente el siete por ciento de la población de Guyana es musulmana.

- По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.
- К семи часам вечера улицы в этом городе пустеют.

- Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
- A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad.

На нашей планете живёт около семи миллиардов человек.

Alrededor de siete mil millones de personas viven en nuestro planeta.

По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.

- Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
- A las siete de la tarde, las calles están desiertas en esta ciudad.

в течение семи дней, когда вы постоянное обучение людей

más de siete días donde estás educando continuamente a las personas

Его заключили в тюрьму и пытали в течение семи лет.

Fue encarcelado, torturado, durante más de siete años.

мы сократим число шагов в производстве с семи до одного,

redujeron el número de pasos de siete a uno,

Я боюсь, что лодка потонет, если нас будет больше семи.

Temo que el bote se hunda si llevamos a más de siete hombres.

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.

El mercurio se desplomó a menos 7 durante la noche.

- Пять плюс два равно семи.
- 5 плюс 2 равно 7.

La suma de 5 y 2 te da 7.

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

y son de los siete mil millones de personas que se alimentan a diario

- У семи нянек дитя без глазу.
- Слишком много поваров портят похлебку.

Muchos cocineros estropean el caldo.

Необязательно быть семи пядей во лбу, чтобы знать, кто это сказал.

- No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.
- No tienes que ser un genio para saber quién lo dijo.

В конце сороковых годов Сталин отдал распоряжение о строительстве семи высотных зданий.

A finales de los años cuarenta Stalin ordenó la construcción de siete rascacielos.

- Три в кубе равно двадцати семи.
- Три в кубе будет двадцать семь.

Tres elevado a tres son veintisiete.

Он покончил с собой путём нанесения себе семи ножевых ранений в спину.

Se suicidó de siete puñaladas en la espalda.

- Можно иметь три или четыре тысячи знакомых, но говорят всегда о шести-семи.
- У человека может быть три-четыре тысячи знакомых, но он всегда говорит о шести-семи.

Uno puede tener tres mil o cuatro mil conocidos, pero siempre habla solo de seis o siete.

- Том умер в возрасте 97 лет.
- Том умер в возрасте девяноста семи лет.

Tom murió a la edad de 97 años.

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

Y en 1968, después de siete años de intensa investigación y desarrollo, la NASA había volado a tres

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы видеть, что война не является путём решения проблемы.

No hay que tener dos dedos de frente para ver que la guerra no es el camino para resolver un problema.

- Три в третьей степени будет двадцать семь.
- Три в кубе равно двадцати семи.
- Три в кубе будет двадцать семь.

- La tercera potencia de 3 es 27.
- Tres al cubo son veintisiete.
- 3 elevado a 3 son 27.
- Tres elevado a tres son veintisiete.
- Tres al cubo da veintisiete.

На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения.

Muchas de las aproximadamente siete mil lenguas existentes en el mundo las hablan sólo un puñado de personas vivas y están en peligro de extinción.

- Том умер в возрасте 97 лет.
- Том умер, когда ему было девяносто семь лет.
- Том умер в возрасте девяноста семи лет.
- Том умер в девяносто семь лет.

- Tom murió cuando tenía 97 años.
- Tom murió a la edad de 97 años.
- Tom murió a los 97 años de edad.

В 1951 году во Дворце советских пионеров британский международный мастер Роберт Уэйд провел сеанс одновременной игры с 30 местными детьми до 14 лет. После семи часов игры MI Wade сумел сделать 10 ничьих, проиграв остальные 20 матчей.

En 1951, en el Palacio de los Pioneros Soviéticos, el Maestro Internacional Británico Robert Wade jugó una simultánea contra 30 niños locales de hasta 14 años. Después de siete horas de juego, el MI Wade logró hacer 10 empates, habiendo perdido las otras 20 partidas.