Translation of "Слышите" in German

0.014 sec.

Examples of using "Слышите" in a sentence and their german translations:

Слышите?

Hörst du das?

- Вы слышите шорох?
- Вы слышите шуршание?

Hören Sie das Rascheln?

Слышите? Дана!

Hast du das gehört? Dana!

Вы слышите это?

Hörst du das?

Вы меня слышите?

Hörst du mich?

Вы это слышите?

Hören Sie das?

Вы плохо слышите?

- Hören Sie schlecht?
- Hörst du schlecht?
- Hört ihr schlecht?

Вы слышите шорох?

Hören Sie das Rascheln?

Слышите? Смотрите, там вода.

Hast du das gehört? Es ist Wasser.

Вы что-нибудь слышите?

- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

Вы тоже слышите это?

Hört ihr das auch?

Вы слышите, что я говорю?

Hören Sie, was ich sage?

и над тем, что слышите сейчас.

und darüber, was ich Ihnen jetzt erzähle.

Она сметет этот склон. Вы слышите?

Sie kracht hier herunter. Hörst du das?

- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?

- Hörst du das?
- Hört ihr das?
- Hören Sie das?

Вы просто трусы! Слышите? Просто трусы!

Ihr seid nichts als Feiglinge! Hört ihr? Nichts als Feiglinge!

Вы не слышите, что я говорю?

Hören Sie nicht, was ich sage?

- Ты слышишь телефон?
- Вы слышите телефон?

- Hörst du das Telefon?
- Hört ihr das Telefon?
- Hören Sie das Telefon?

Закройте глаза и скажите мне, что слышите.

- Schließen Sie die Augen und sagen Sie mir, was Sie hören.
- Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.

Закройте глаза и скажите мне, что вы слышите.

Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

- Ты тоже слышишь это?
- Вы тоже слышите это?

- Hörst du das auch?
- Hört ihr das auch?
- Hören Sie das auch?

Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?

Wir müssen uns beeilen und mehr Tiere fangen. Hörst du das?

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

Glaub nicht alles, was du hörst.

- Ты слышишь, что я говорю?
- Вы слышите, что я говорю?

- Hörst du, was ich sage?
- Hören Sie, was ich sage?

Вы должны уехать… — продолжала Анна Сергеевна шёпотом. — Слышите, Дмитрий Дмитрич?

Sie müssen gehen ... fuhr Anna Sergeevna flüsternd fort. Hören Sie, Dmitri Dmitrich?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Hörst du die Katze? Sie will ins Haus.

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

Hörst du mich?

На самом деле, может быть, это первый раз, когда вы слышите это

Vielleicht ist es das erste Mal, dass Sie es hören

- Вы не слышите, что я говорю?
- Ты не слышишь, что я говорю?

Hörst du nicht, was ich sage?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

- Könnt ihr mich hören?
- Hörst du mich?
- Kannst du mich hören?
- Können Sie mich hören?
- Hört ihr mich?
- Hören Sie mich?

- Ты разве не слышишь?
- Ты что, не слышишь?
- Вы что, не слышите?

Hörst du das nicht?

- Закрой глаза и скажи мне, что ты слышишь.
- Закройте глаза и скажите мне, что слышите.

- Schließ die Augen und sag mir, was du hörst.
- Schließen Sie die Augen und sagen Sie mir, was Sie hören.
- Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.