Translation of "Рассказ" in German

0.020 sec.

Examples of using "Рассказ" in a sentence and their german translations:

Закончи рассказ.

Beende die Geschichte.

- Его рассказ кажется странным.
- Её рассказ кажется странным.

Seine Geschichte klingt seltsam.

- Как тебе мой рассказ?
- Как вам мой рассказ?

- Was hältst du von meiner Kurzgeschichte?
- Was halten Sie von meiner Kurzgeschichte?
- Was haltet ihr von meiner Kurzgeschichte?

Рассказ полон юмора.

Die Erzählung ist voller Humor.

Его рассказ - правда.

Seine Geschichte ist wahr.

Его рассказ - правда?

Ist seine Geschichte wahr?

Том читает рассказ.

Tom liest eine Kurzgeschichte.

О чем рассказ?

Worum geht es in der Geschichte?

- В журнале опубликован его рассказ.
- Его рассказ опубликовали в журнале.
- Его рассказ напечатали в журнале.

Seine Geschichte wurde in einer Zeitschrift veröffentlicht.

в рассказ о триумфе.

eine Erfolgsgeschichte machen.

Рассказ о незаконнорожденном ребенке

Kurzgeschichte eines unehelichen Kindes

Это просто другой рассказ.

Es ist nur eine weitere Geschichte.

Я выслушал её рассказ.

Ich schenkte ihrer Erzählung Gehör.

Её рассказ был правдой?

War ihre Geschichte wahr?

Прочтите этот рассказ вслух.

- Lies die Geschichte laut vor.
- Lesen Sie die Geschichte laut vor.
- Lest die Geschichte laut vor.

Этот рассказ написал Том.

- Tom ist derjenige, der diese Geschichte geschrieben hat.
- Diese Geschichte hat Tom geschrieben.

Его рассказ был правдой?

War seine Geschichte wahr?

Это рассказ о звездах.

Dies ist eine Geschichte über Sterne.

Этот рассказ стоит перечитать.

Die Geschichte ist es wert, nochmals gelesen zu werden.

Это рассказ о коте.

- Dies ist die Geschichte von einer Katze.
- Die Geschichte handelt von einer Katze.

Этот рассказ мне скучен.

Dieser Roman langweilt mich.

Она плакала, слушая рассказ.

- Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.
- Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.

Том написал короткий рассказ.

Tom hat eine Kurzgeschichte geschrieben.

Мэри написала короткий рассказ.

Maria schrieb eine Kurzgeschichte.

Как тебе его новый рассказ?

Wie finden Sie seinen neuen Roman?

- Рассказывай дальше.
- Продолжай свой рассказ.

- Erzähl weiter.
- Setze deine Erzählung fort.

Нам очень понравился его рассказ.

Wir fanden seine Geschichte sehr unterhaltsam.

Вы думаете, её рассказ - ложь?

- Glaubt ihr, ihre Geschichte stimmt nicht?
- Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht?

Конрад хочет написать маленький рассказ.

Konrad will eine kleine Erzählung schreiben.

Рассказ растрогал меня до слёз.

Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

Слушая рассказ, мы много смеялись.

- Während wir der Erzählung lauschten, lachten wir eine Menge.
- Während wir uns die Erzählung anhörten, haben wir viel gelacht.

Рассказ тронул меня до слёз.

- Die Geschichte hat mich zu Tränen gerührt.
- Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

Может ли его рассказ быть правдой?

Kann seine Geschichte wahr sein?

Весь рассказ занял бы много времени.

Es würde viel Zeit erfordern, die ganze Geschichte zu erzählen.

Её рассказ не может быть правдой.

Ihre Geschichte kann nicht wahr sein.

Этот рассказ основан на реальной истории.

Diese Geschichte beruht auf einer wahren Begebenheit.

Кто-нибудь может подтвердить ваш рассказ?

- Kann jemand Ihre Geschichte bestätigen?
- Kann einer deine Geschichte bestätigen?
- Kann einer Ihre Geschichte bestätigen?
- Kann jemand deine Geschichte bestätigen?

- Твоя история скучная.
- Твой рассказ скучен.

Deine Geschichte ist langweilig.

Этот рассказ написан на простом английском.

- Dies ist eine in einfachem Englisch geschriebene Geschichte.
- Dies ist eine Geschichte in einfachem Englisch.
- Dies ist eine Geschichte, geschrieben in einfachem Englisch.

Этот рассказ намного длиннее, чем тот.

Dieser Roman ist viel länger als jener.

Полиция не поверила в рассказ Тома.

Die Polizei glaubte Toms Geschichte nicht.

основываясь на рассказ, они так заняты

basierend auf dem Beobachten der Geschichte, sie sind so verlobt

- Он попытался написать короткий рассказ.
- Он попробовал написать короткий рассказ.
- Он попытался сочинить короткую историю.

Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

- Его историю стоит послушать.
- Её историю стоит послушать.
- Его рассказ стоит послушать.
- Её рассказ стоит послушать.

Es lohnt sich, seine Geschichte zu hören.

Рассказ изначально был написан на английском языке.

Die Geschichte wurde ursprünglich auf Englisch geschrieben.

Чем хуже рассказчик, тем длиннее его рассказ.

Je schlechter der Redner, desto länger seine Rede.

Его рассказ слишком смешной, чтобы быть выдумкой.

Seine Geschichte ist zu grotesk, um eine Lüge zu sein.

Я могу начать рассказ с ранним утром,

Ich könnte meine Geschichte beginnen mit, früh am Morgen,

- История заканчивается его смертью.
- Рассказ заканчивается его смертью.

Die Geschichte endet mit seinem Tod.

Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.

Ich habe diese Geschichte in einem Buch gelesen.

- Его рассказ звучит странно.
- Его история звучит странно.

Seine Geschichte klingt seltsam.

У Тома не было времени, чтобы закончить рассказ.

Tom hatte keine Zeit, die Geschichte zu beenden.

- Его история была интересна.
- Его рассказ был интересным.

Seine Geschichte war interessant.

Он сделал небольшую паузу, а затем продолжил свой рассказ.

- Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
- Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

Spion" - ein aufschlussreicher Bericht über die Karriere von Karl Schulmeister, einem deutschen Schmuggler, der

- Его история взволновала её до слёз.
- Её история взволновала её до слёз.
- Его рассказ взволновал её до слёз.
- Её рассказ взволновал её до слёз.

Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.

- Я вчера прочитал очень интересный рассказ.
- Я вчера прочёл преинтереснейший роман.

Ich habe gestern einen höchst interessanten Roman gelesen.

- История основана на его собственном опыте.
- Рассказ основан на его собственном опыте.

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

- Его история взволновала её до слёз.
- Его рассказ взволновал её до слёз.

Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.

- История начинается со слов "жили-были".
- Рассказ начинается со слов "жили-были".

Die Geschichte beginnt mit "Es war einmal..."

То, что это вовсе не короткий рассказ, конечно, я и сама знаю.

Dass das keine Kurzgeschichte ist, weiß ich natürlich selbst.

- Я хочу услышать твой рассказ. Продолжай, пожалуйста.
- Я хочу выслушать твою сторону. Продолжай, пожалуйста.

Ich will deine Geschichte hören. Fahre bitte fort!

- Я хочу услышать историю целиком.
- Я хочу услышать всю историю.
- Хочу услышать рассказ целиком.

Ich will die ganze Geschichte hören.

- "Верно ли то, что он говорит?" - "Боюсь, что нет".
- "Его рассказ — правда?" - "Боюсь, что нет".

"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."

- Вы думаете, её рассказ - ложь?
- Думаешь, то, что она сказала, - неправда?
- Думаете, то, что она сказала, - неправда?

- Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge?
- Meinen Sie, ihre Geschichte sei erlogen?

- Его история была слишком нелепой, чтобы в неё кто-то поверил.
- Его рассказ был чересчур нелепым, чтобы в него поверить.

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

- Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха.
- Его история была такой забавной, что никто не мог удержаться от смеха.

Seine Geschichte war so lustig, dass keiner sich das Lachen verkneifen konnte.