Translation of "Послание" in German

0.008 sec.

Examples of using "Послание" in a sentence and their german translations:

Послание ясно.

Die Botschaft ist eindeutig:

- Это — скрытое послание всем народам Земли.
- Это скрытое послание всем народам Земли.

Das ist eine versteckte Botschaft an alle Völker der Erde.

Он слушал послание, как китайскую грамоту.

Er hörte eine Nachricht wie eine chinesische Predigt.

Это — скрытое послание всем народам Земли.

Das ist eine versteckte Botschaft an alle Völker der Erde.

- Том конечно получил послание.
- Том конечно получил сообщение.

- Tom hat die Botschaft bestimmt verstanden.
- Das ist bei Tom bestimmt angekommen.
- Tom hat das sicherlich begriffen.

Том нашёл послание в бутылке, которую вымыло на берег.

Tom fand am Strand eine angeschwemmte Flaschenpost.

Новое предложение как послание в бутылке: когда-нибудь его переведут.

Ein neuer Satz ist wie eine Flaschenpost: Eines schönen Tages wird er übersetzt werden.

Их послание было простым - бесчеловечно тратить миллиарды долларов на отправку людей

Ihre Botschaft war einfach - es war unmenschlich, Milliarden von Dollar auszugeben, um Männer zum

Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменится.

Ich sah Putins Botschaft und mir wurde klar: An meinem Leben wird sich nichts ändern.

- Она снова и снова без устали повторяла это послание.
- Она снова и снова без устали повторяла это сообщение.

Unermüdlich wiederholte sie diese Botschaft immer und immer wieder.

Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства.

Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.