Translation of "сообщение" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "сообщение" in a sentence and their dutch translations:

- Тебе сообщение.
- Тут для тебя сообщение.
- Тут для вас сообщение.

Hier is een bericht voor jou.

- Вы хотите отправить сообщение?
- Хотите отправить сообщение?

Wil je een bericht verzenden?

- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Kan ik een bericht achterlaten?

- Для кого это сообщение?
- Кому адресовано это сообщение?

Voor wie is dit bericht?

- Она отправила ему сообщение.
- Она отправила ей сообщение.

Zij stuurde hem een bericht.

- Она послала ему сообщение.
- Она отправила ему сообщение.

Zij stuurde hem een bericht.

Пожалуйста, оставьте сообщение.

Laat alstublieft een bericht achter.

Ваше сообщение получено.

Uw bericht is ontvangen.

Я оставил сообщение.

- Ik heb een bericht achtergelaten.
- Ik liet een bericht achter.

Желаете оставить сообщение?

Wilt u een boodschap achterlaten?

Это сообщение - бессмыслица.

Dit bericht slaat nergens op.

- Я вчера получил ваше сообщение.
- Я вчера получила ваше сообщение.
- Я вчера получила твоё сообщение.
- Я вчера получил твоё сообщение.

Ik heb je bericht gister ontvangen.

- Том оставил Мэри сообщение.
- Том оставил сообщение для Мэри.

Tom heeft een bericht voor Maria achtergelaten.

Ты получил сообщение Тома?

Kreeg je Toms bericht?

Том отправил мне сообщение.

Tom stuurde me een bericht.

Мне нужно оставить сообщение.

Ik moet een bericht achterlaten.

Это было личное сообщение.

Het was een privébericht.

Я отправлю тебе сообщение.

- Ik zal je een berichtje zenden.
- Ik zend je een berichtje.

Это сообщение для них.

Dit is een bericht voor hen.

- Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала.
- Оставьте своё сообщение после звукового сигнала.

Laat uw boodschap achter na de piep.

- Вы всегда можете послать Тому сообщение.
- Вы всегда можете отправить Тому сообщение.

U kunt Tom altijd een bericht sturen.

Ты уже получил мое сообщение?

Heb je mijn mail al ontvangen?

Вы не хотели бы оставить сообщение?

Wilt u een boodschap achterlaten?

Том не смог расшифровать секретное сообщение.

Tom kon de geheime boodschap niet decoderen.

Вы всегда можете послать Тому сообщение.

Je kunt altijd een berichtje naar Tom sturen.

Том прислал мне забавное текстовое сообщение.

Tom stuurde me een grappige SMS.

Я оставил тебе сообщение на автоответчик.

Ik heb een bericht ingesproken op je antwoordapparaat.

Оставьте своё сообщение после звукового сигнала.

Laat uw boodschap achter na de piep.

Ты всегда можешь отправить Тому сообщение.

Je kunt altijd een berichtje naar Tom sturen.

Я получила сообщение — по большей части эмодзи —

Een tienermeisje in Florida

Если она опоздает, передай ей это сообщение.

Als ze te laat komt, geef haar dan deze boodschap.

если я прослушаю голосовое сообщение не на немецком,

naar een voicemail luisterde die niet in het Duits is,

Я передам ему твоё сообщение, когда он придёт.

Ik zal hem jouw bericht geven als hij aankomt.

- Том конечно получил послание.
- Том конечно получил сообщение.

- Tom heeft de boodschap zeker begrepen.
- Tom heeft het bericht zeker ontvangen.
- Tom heeft het zeker begrepen.

«Дорогие братья, надеюсь, моё сообщение не очень вас шокирует.

"Hallo broers, ik hoop dat het goed met jullie gaat.

Какое странное сообщение; отсутствуют как отправитель, так и получатели.

Wat een eigenaardig bericht: zonder afzender en zonder bestemmeling.

Только 15 из 29 отобранных кандидатов ответили на моё сообщение.

Van 29 leads reageerden er slechts 15

Почему б тебе не отправить мне сообщение по электронной почте?

Waarom e-mail je me niet?

Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.

Dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.

- Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправил тебе e-mail.
- Я только что отправила тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправила тебе e-mail.

- Ik heb je net ge-e-mailed.
- Ik heb u net ge-e-mailed
- Ik heb jullie net ge-e-mailed
- Ik heb je net gemaild.
- Ik heb u net gemaild.
- Ik heb jullie net gemaild.