Translation of "Поднимите" in German

0.008 sec.

Examples of using "Поднимите" in a sentence and their german translations:

Поднимите руку.

Heben Sie Ihre Hand.

Поднимите паруса!

Setzt die Segel!

- Подними его.
- Поднимите его.
- Подними её.
- Поднимите её.

Hebe es auf.

Просто поднимите руку.

Heben Sie einfach die Hand.

Поднимите руку, только честно,

Heben Sie die Hand und seien Sie ehrlich,

- Подними руки!
- Поднимите руки!

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

Если понимаете, поднимите руку.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

- Подними руку.
- Поднимите руку.

- Hebe deine Hand.
- Heben Sie Ihre Hand.

- Подними ногу.
- Поднимите ногу.

Bein hoch!

Поднимите руку, если знаете ответ.

- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.

- Руки вверх!
- Поднимите руки вверх.

Hände hoch!

Кто понял, поднимите, пожалуйста, руки.

Wer das verstanden hat, soll bitte die Hand heben.

- Подними правую руку.
- Поднимите правую руку.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

У кого есть мнение, поднимите руку.

Wer eine Meinung hat, der hebe die Hand.

- Подними левую руку.
- Поднимите левую руку.

- Heben Sie die linke Hand!
- Hebe die linke Hand!

Пожалуйста, поднимите руки, если вам понятно.

- Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
- Wer das verstanden hat, soll bitte die Hand heben.

просто придерживайтесь одного стажера, поднимите их

Bleib einfach bei einem Praktikanten und bring sie hoch

Не поднимайте слишком много, просто поднимите

Erhebe nicht zu viel, nur erhöhen

все поднимите этот зум, хорошо? Абсолютно вредно

Jeder hebt diesen Zoom ok? Absolut schädlich

Поднимите руку, когда я назову ваше имя.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

Пожалуйста, поднимите руку перед тем, как заговорить.

- Bitte zeig auf, bevor du sprichst.
- Bitte zeigen Sie auf, bevor Sie sprechen.
- Bitte zeigt auf, bevor ihr sprecht.
- Bitte melde dich, bevor du sprichst.

Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.

- Bitte bringen Sie die Sache beim nächsten Treffen ein!
- Bitte trag die Angelegenheit beim nächsten Treffen vor!

- Подними карандаш с пола.
- Поднимите карандаш с пола.

Heb den Bleistift vom Boden auf!

Если у вас есть вопрос, поднимите правую руку, пожалуйста.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

- Подними руку, если знаешь ответ.
- Поднимите руку, если знаете ответ.

- Hebe die Hand, wenn du die Antwort weißt.
- Heben Sie die Hand, wenn Sie die Antwort wissen.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort kennt.
- Zeig auf, wenn du die Antwort kennst.
- Zeigt auf, wenn ihr die Antwort wisst.
- Zeig auf, wenn du die Antwort weißt.

- Прежде чем отвечать, подними руку.
- Поднимите руку, прежде чем отвечать.

Melde dich, bevor du antwortest!

- Подними руку, если хочешь высказаться.
- Поднимите руку, если хотите высказаться.

Melde dich, wenn du etwas sagen willst!

- Если у тебя есть вопрос, подними руку, пожалуйста.
- Если у вас есть вопрос, поднимите руку, пожалуйста.

Wenn du eine Frage hast, heb bitte die Hand.

- Поднимите руки, если у вас есть вопросы.
- Подними руку, если у тебя есть какой-нибудь вопрос.

- Melde dich, wenn du eine Frage hast!
- Melden Sie sich, wenn Sie eine Frage haben!