Translation of "Отправь" in German

0.007 sec.

Examples of using "Отправь" in a sentence and their german translations:

- Отправь это по почте.
- Отправь его по почте.

Schicke es mit der Post.

Отправь это авиапочтой.

- Sende es per Luftpost.
- Schick es per Luftpost.
- Schicken Sie es per Luftpost.
- Senden Sie es per Luftpost!

Отправь это письмо.

Sende diesen Brief.

Отправь это письмо завтра утром.

Sende diesen Brief morgen früh ab.

Отправь это на мою электронную почту.

Schick es an meine E-Mail.

Отправь мне это в виде сжатого файла.

Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.

Отправь мне сегодня по сети твоё фото.

Schick mir heute per E-Mail dein Foto.

- Отправь мне открытку.
- Пошли мне открытку.
- Пришли мне открытку.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

- Отправь мне открытку.
- Пошли мне открытку.
- Напиши мне открытку.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

- Schicke es mit der Post.
- Schicken Sie es mit der Post!

- Отправь мне это.
- Пришлите его мне.
- Пришли его мне.
- Пришлите её мне.
- Пришли её мне.

- Schicken Sie es mir.
- Schick es mir!

- Отправь ко мне Тома.
- Отправьте ко мне Тома.
- Пришли ко мне Тома.
- Пришлите ко мне Тома.

- Schick Tom zu mir!
- Schickt Tom zu mir!
- Schicken Sie Tom zu mir!

- Отправь мне новый каталог.
- Пришли мне новый каталог.
- Пошли мне новый каталог.
- Пришлите мне новый каталог.

Schicken Sie mir einen neuen Katalog.