Translation of "фото" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "фото" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты отправила мне своё фото.
- Ты отправил мне своё фото.

Você me mandou sua foto.

у них было фото

eles tiveram uma foto

Взгляни на это фото.

Olhe para essa foto.

Вы можете увидеть фото дороги

Você pode ver a foto da estrada

Я отправила ему своё фото.

Eu lhe mandei a minha foto.

Я хочу фото той собаки.

Quero uma foto desse cachorro.

Я знаю, кто на фото.

Eu sei quem está na foto.

- Это красивое фото.
- Это красивая фотография.

- Essa é uma bela foto.
- Aquela é uma bela foto.

Вы двое хорошо получились на фото!

Vocês dois ficaram lindos na foto!

- Я сделал снимок.
- Я сделал фото.

Eu tirei uma foto.

- Удали эту фотографию.
- Удали это фото.

Apaga essa foto.

Кто может мне сказать, как уменьшить фото?

Quem sabe me dizer como se reduz uma foto?

Вы двое очень хорошо получились на фото!

Vocês dois ficaram lindos na foto!

- Эта фотография - моя любимая!
- Это фото - моё любимое!

Esta foto é a minha favorita!

- Это фотография моей сестры.
- Это фото моей сестры.

Esta é uma fotografia da minha irmã.

Моё фото в каждом полицейском участке в стране.

O meu retrato está em todas as delegacias do país.

- Она показала фото ему.
- Она показала ему фотографию.

Ela mostrou-lhe a foto.

Это фото, с которым мы сталкиваемся, шокирует нас почти

Essa foto que estamos enfrentando nos choca quase

он во время крещения, наверное. " загруженное фото не особо понятно

ele está durante um batismo, provavelmente. "" E a foto que você enviou não é particularmente clara

фото. Это те, которые мы маркировали сами, создавая профили в социальных

fotos. É isso que rotulamos a nós mesmos, estabelecendo perfis nas redes sociais.

Когда становишься похож на своё фото в паспорте — пора взять отпуск.

Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.

Чтобы обучить этот алгоритм, инженеры дают ему наборы триплетов: якорное фото, другое

Para treinar esse algoritmo, os engenheiros fornecem conjuntos de trigêmeos: uma foto âncora, outra

Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.

Еще интереснее то, что Эндрю Карлссин на этом фото говорит, что я тоже

O mais interessante é que Andrew Carlssin nesta foto diz que eu sou muito

- Вам знаком мальчик на этом фото?
- Знаете ли вы мальчика на этом снимке?

Você conhece o moço da foto?

- Это фотография Мэри и её длинноволосого парня.
- Это фото Маши и её патлатого приятеля.

É uma foto da Mary e do namorado cabeludo dela.

Делитесь музыкой вашей страны, рассказывайте нам о себе, показывайте фото своего города и многое другое!

Compartilhe música do seu país, se apresente para nós, compartilhe fotos de sua cidade etc.

Фото. Да. Так что это профиль этого парня и вот его приятель прямо здесь Да вот так

foto. Sim. Então esse é o perfil desse cara e aqui está o amigo dele aqui. Sim aqui

- Он показал нам фото своей матери.
- Он показал нам фотографию своей матери.
- Он показал нам фотографию своей мамы.

- Ele mostrou-nos a foto de sua mãe.
- Ele nos mostrou a foto da mãe dele.

- Увидев фото своей сестры, я был удивлён, как она постарела.
- Увидев фотографию своей сестры, я поразилась, какой она стала старой.
- Когда я увидел фотографию моей сестры, я был поражён тем, как она постарела.
- Увидев фото своей сестры, я была удивлена, как она постарела.

Quando vi a foto de minha irmã, fiquei impressionado com seu rápido envelhecimento.