Examples of using "ударился" in a sentence and their french translations:
- Il s'est heurté la tête.
- Il se heurta la tête.
- Il lui frappa la tête.
- Il l'a frappé à la tête.
- Il le frappa à la tête.
- Il se cogna le genou.
- Il s'est cogné au genou.
- Il s'est cogné le genou.
Je me suis fait mal au coude.
En tombant il s'est fait mal au coccyx.
- Es-tu tombé sur la tête ?
- T'es tombé sur la tête ou quoi ?
Je me suis encore cogné la tête.
Il s'est cogné la tête contre l'étagère.
Il s'est cogné la tête contre le plafond.
Une balle atteignit sa jambe droite.
Tom s'est cogné la tête à une branche d'arbre.
Je me suis cogné la tête contre quelque chose.
Je me suis cogné ma jambe sur la table basse.
Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête.
Il tomba et cogna sa tête contre un rocher.
Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal.
Le vieil homme a glissé, est tombé, et s'est cogné la tête sur le trottoir.
Je me suis fait mal au coude.
- Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
- Il s'est cogné la tête contre une étagère et a eu une grosse bosse.
Je me suis cogné la tête contre la porte et me suis fait une bosse.
Je me suis cogné la tête et j'ai vu trente-six chandelles.
Tom se cogna la tête contre une branche basse et tomba par terre sur son dos.
Je suis tombé en bas des escaliers et me suis cogné la tête.
- Es-tu fou ?
- Êtes-vous fou ?
- Es-tu folle ?
- Tu as un grain ?
- Vous avez un grain ?
- Avez-vous perdu la tête ?
- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu tombé sur la tête ?
- Es-tu tombée sur la tête ?
- Êtes-vous tombé sur la tête ?
- Êtes-vous tombée sur la tête ?