Examples of using "обо" in a sentence and their japanese translations:
私のことを考えてたの?
これは私についてですか?
いつか私のことは忘れちゃうわ。
私のことどう思う?
僕の告げ口をするな。
私の事を忘れないで。
私のこと話してたの?
私のこと心配してたの?
誰でも人を憎むのです
母は私のことを父に話した。
いつか私のことは忘れちゃうわ。
- トムは私のことを何と言っていたのですか。
- トムは僕のこと何て言ってた?
トムは私のことを何と言っていたのですか。
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
私は全てのことについて考えることはできない。
日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。
しかし公平を語るのに とても上手に言葉を選べる人もいれば
ですが 写真だけでは わからないこともあります
彼女は何でも両親に相談する。
なんで私のことをトムに話さなかったの?
トムは私のこと覚えてくれてるかな?
もう私のことを 2つもご存じですね
意見が合わないことは ほとんどありませんでした
みんなが私のことをどう思うかに興味がありません。
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
彼に私のこといい人だと思ってほしい。
お母さんが何でもしてあげるから。
これまで述べてきたことを エピソードでお話しします
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
社会の描く私の姿を 変えさせることはできません
メアリーっていつも気にかけてくれてお母さんみたいで大好き。
そんなにわたしのことを心配しないで。
敵、地形、道路、その他の作戦に影響を与える可能性のあるものに関するレポートを照合します。
わたしがいなくて淋しいと思った?
わたしがいなくて淋しいと思った?
私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
彼女は何でもお金に換算して考える。
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
- 彼は何でもお金に換算してしまう。
- 彼は全てお金という点から物を考える。
- 彼は何事もお金という点から考える。
- 彼は何でも金銭の立場から考える。
- 彼は何でもお金という点から考えている。
- 彼はなんでも金本位に考える。
- 彼はすべてお金という点から考える。
- 彼は、すべてをお金から考える。
- 彼はすべてをお金と言う点から考える。
- 彼はあらゆることをお金の面で考える。
「こないだは言いすぎてごめんな」「いいよ。トムに酷いこと言われるのにはもう慣れてるから」
本心を打ち明けて全てを話してくれ。