Translation of "обо" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "обо" in a sentence and their hungarian translations:

- Она думает обо мне.
- Она обо мне думает.

Rám gondol.

Это обо мне?

Rólam van szó?

- Что ты обо мне знаешь?
- Что вы обо мне знаете?
- Что вам известно обо мне?
- Что тебе известно обо мне?
- Что ты знаешь обо мне?

Mit tudsz rólam?

- Ты знаешь всё обо мне.
- Ты знаешь обо мне всё.
- Ты всё обо мне знаешь.

Te mindent tudsz rólam.

- Однажды ты обо мне забудешь.
- Однажды вы обо мне забудете.
- Однажды ты забудешь обо мне.

Egyszer elfelejtesz majd.

- Кто вам обо мне рассказал?
- Кто тебе обо мне рассказал?

Ki beszélt neked rólam?

- Что вы обо мне знаете?
- Что вам известно обо мне?

Mit tudtok rólam?

Обо всём можно договориться.

Mindenről lehet tárgyalni.

Я обо всём позабочусь.

Mindenről gondoskodni fogok.

Ты думаешь обо мне?

- Éppen rám gondolsz?
- Rám gondolsz?

Хватит беспокоиться обо мне.

Ne aggódjál már miattam!

Ты обо мне говоришь?

Rólam beszélsz?

Вы беспокоились обо мне?

Érdekelt, hogy velem mi lesz?

Вы обо мне говорите?

Ti most rólam beszéltek?

Том беспокоится обо мне.

Tomi gondoskodik rólam.

Ты обо мне беспокоился?

Aggódtál miattam?

Я обо всём подумал.

Mindenre gondoltam.

- Ты ничего обо мне не знаешь.
- Вы ничего обо мне не знаете.
- Ты ничего не знаешь обо мне.

- Te egyáltalán nem ismersz engem.
- Te semmit nem tudsz rólam!

- Что ты сейчас думаешь обо мне?
- Что ты теперь обо мне думаешь?
- Что вы теперь обо мне думаете?

És most mit gondolsz rólam?

- Что ты хочешь обо мне знать?
- Что вы хотите обо мне знать?

Mit szeretnél rólam tudni?

- Ты почти всё обо мне знаешь.
- Вы почти всё обо мне знаете.

Majdnem mindent tudsz rólam.

- Что ты вообще обо мне знаешь?
- Что вы вообще обо мне знаете?

- Mit is tudsz rólam?
- Mit tudsz te rólam tulajdonképpen?

Я говорю обо всех нас,

Úgy értem: mindannyian,

Я позабочусь обо всём остальном.

- Minden mást én intézek.
- Minden másra gondom lesz.

Расскажи обо всём по порядку.

- Mesélj el mindent szép sorrendjében.
- Mondj el mindent ától cettig.
- Mesélj el mindent szép sorrendben!
- Mesélj el mindent szép sorjában!

Вы опять обо мне говорили?

Már megint rólam beszéltetek?

- Ты должен обо мне кое-что знать.
- Вы должны обо мне кое-что знать.

Valamit tudnod kell rólam.

Не беспокойся, я обо всём подумал.

Ne nyugtalankodj, én mindenre gondoltam.

Надеюсь, ты не обо мне говоришь.

Remélem, nem rólam beszélsz.

Что ты обо всём этом знаешь?

Mit tudsz ezekről?

Том говорил с Вами обо мне?

Rólam beszélt Tomi önnel?

Она хотела всё обо мне знать.

Mindent tudni akart rólam.

Том хотел всё обо мне знать.

Tom mindent tudni akart rólam.

Что Том обо всём этом думает?

Tom mit gondol minderről?

- Я не знаю, что ты обо мне слышал.
- Я не знаю, что вы обо мне слышали.

Nem tudom, mit hallottál rólam.

- Мы болтали обо всём и ни о чём.
- Мы говорили обо всём и ни о чём.

Erről-arról beszélgettünk.

Некоторые люди склонны говорить обо всём свободно,

Bár néhányan folyékonyan beszélik az egyenjogúság nyelvét,

Но фотографии не дают представления обо всём.

De nem minden működik fényképen.

Она говорит обо всем со своими родителями.

Megbeszél mindent a szüleivel.

Она обо всём говорит со своими родителями.

Megbeszél mindent a szüleivel.

То, что ты обо мне слышал, - неправда.

- Amit rólam hallottál, az nem igaz!
- Nem igaz, amit rólam hallottál.

Я знаю, что ты думаешь обо мне.

- Tudom, hogy én járok a fejedben.
- Tudom, hogy rám gondolsz.

Шпион доложил обо всех обстоятельствах и тонкостях.

A kém apróra beszámolt mindenről.

Позволь мне рассказать обо всём по порядку.

Hadd mondjak el mindent sorban!

Ты обо мне ни хера не знаешь.

Szart sem tudsz rólam.

Вот вы уже знаете обо мне два факта:

Szóval, két dolgot már tudnak rólam:

у нас практически обо всём было схожее мнение.

kevés dolog volt, amiben ne értettünk volna egyet.

Я не хочу слышать обо всех твоих бывших.

Nem akarok tudni a régi pasijaidról.

На то и голова, чтобы обо всём заботиться.

Azért van az embernek feje, hogy gondolkozzék.

Мне всё равно, что вы обо мне думаете.

Nekem aztán mindegy, mit gondol rólam.

так что сейчас я расскажу историю обо всём вышеперечисленном.

elmondok önöknek egy történetet mindarról, amiről beszéltem.

Не говори обо мне так, будто меня здесь нет.

Ne beszéljetek rólam úgy, mintha itt sem lennék.

- Не заботьтесь обо мне.
- Не переживайте из-за меня.

Miattam ne aggódjatok!

- Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.
- Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени.

Csak azt akarom, hogy gondolj rám néhanapján.

- Меня забыли.
- Обо мне забыли.
- Я был забыт.
- Меня позабыли.

Feledésbe merültem.

Том, есть кое-что, что тебе следует обо мне знать.

Tomi, valamit tudnod kell rólam.

пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие.

amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

Я не хочу, чтобы обо мне судили только по моей внешности.

Nem akarom, hogy a külsőm alapján ítéljenek meg.

Я бы не хотел, чтобы у тебя обо мне сложилось плохое впечатление.

Nem szeretném, ha rossz benyomás alakulna ki benned rólam.

Ты многое знаешь обо мне, но я о тебе ничего не знаю.

Te sokat tudsz rólam, míg én rólad semmit.

Люди плохие, они думают лишь о себе; только я думаю обо мне.

Az emberek rosszak, ők magukra gondolnak, csak én gondolok magamra.

Не беспокойся обо мне; ад - это то место, куда попадают все интересные люди.

Ne aggódj miattam; a pokol ott van, ahová minden érdekes ember megy.

- Ты обо всём беспокоишься.
- Ты из-за всего беспокоишься.
- Вы из-за всего беспокоитесь.

Te minden miatt aggódsz.

Одна вещь, которую ты должен обо мне знать, — это то, что я редко плачу.

Egy dolog, amit tudnod kell rólam, hogy ritkán sírok.

Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам.

- Amit tudnod kellene rólam, hogy reggelenként sokáig elalszom.
- Tudnod kell rólam, hogy általában későn kelek.

- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Вы по мне скучали?
- Ты по мне скучал?

- Hiányoztam neked?
- Hiányoztam?

- Иные женщины рассказывают обо всех своих проблемах парикмахерам.
- Некоторые женщины делятся с парикмахерами всеми своими проблемами.

Bizonyos nők elmesélik az összes gondjukat a fodrászuknak.

- Ты скучал по мне?
- Ты обо мне скучал?
- Ты по мне скучал?
- Ты по мне скучала?

Hiányoztam neked?