Examples of using "стоять" in a sentence and their french translations:
- Es-tu fatigué de faire la queue ?
- Es-tu fatiguée de faire la queue ?
- Êtes-vous fatigué de faire la queue ?
- Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?
Tout le monde resta debout.
Tom s'est arrêté.
Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?
Vous en avez assez de faire la queue ?
- Je suis fatigué de faire la queue.
- Je suis fatigué de faire la file.
- Je suis fatiguée de faire la file.
- Je suis fatiguée de faire la queue.
- J'en ai marre de faire la queue.
Pouvez-vous faire le poirier ?
Je n'aime pas faire la queue.
Les Britanniques sont habitués à faire la file.
- J'étais incapable de me tenir debout plus longtemps.
- Je fus incapable de me tenir debout plus longtemps.
Je suis fatigué de faire la queue.
Tom déteste faire la queue.
Sais-tu te tenir sur la tête ?
Savez-vous vous tenir sur la tête ?
Je suis fatiguée de faire la file.
Es-tu fatigué de faire la queue ?
Es-tu fatiguée de faire la queue ?
- Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
- Allez-vous juste rester planté là toute la journée ?
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Il se tenait constamment contre un arbre.
Je n'aime pas faire la queue.
Combien de temps le train s'arrête-t-il ici ?
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.
Au magasin, je n'aime pas faire la queue.
tu ne vas pas rester à moins que vous ne suiviez
- Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
- Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Ce cœur bleu est une maison dans laquelle vous pouvez vous tenir debout.
ne pouvait plus supporter et a crié et est descendu de l'avion
Mon cadeau ne devrait-il pas être dans le passé maintenant?
L'orateur devrait se tenir là où tout le monde peut le voir.
La salière sera sur la table.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
mais aussi insister qu'ensemble, nous pouvons faire des choses difficiles.
avec des cavités suffisamment hautes pour y faire entrer une personne debout.
- Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai placée, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.
- Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute.
Je pouvais à peine tenir debout.
Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul.
Il doit y avoir un point à la fin d'une phrase.