Translation of "становитесь" in French

0.002 sec.

Examples of using "становитесь" in a sentence and their french translations:

Не становитесь на сторону убийц!

Ne soyez pas du côté des tueurs !

Берёте билет и становитесь в очередь.

Vous prenez un ticket et vous faites la queue.

В бешенстве вы становитесь острой и горячей латиноамериканкой?

êtes-vous une Hispanique chaude quand vous êtes énervée ?

- Ты не становишься моложе.
- Ты не молодеешь.
- Вы не молодеете.
- Вы не становитесь моложе.

Tu ne rajeunis pas.

- Во время грозы не становитесь под дерево.
- Не вставайте под деревья во время грозы.

Ne vous mettez pas sous un arbre en cas d'orage.

- Чем больше шоколада Вы съедите, тем толще станете.
- Чем больше шоколада Вы едите, тем толще становитесь.

Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.